Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Иоанна 9) | (От Иоанна 11) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • — Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.
  • Иисус сказал: "Истинно говорю вам: кто не зайдёт в овечий загон через калитку, а заберётся туда любым другим путём, тот грабитель, пытающийся украсть овец.
  • Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух65 этих овец.
  • Кто же заходит через ворота, тот пастух своего стада.
  • Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам66 и выводит их.
  • Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона.
  • Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
  • Выведя овец, он шагает впереди, а они следуют за ним, ибо знают его голос.
  • Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.
  • Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее убегут от него, ибо голос его им не знаком".
  • Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.
  • Иисус рассказал им эту притчу, но они не поняли, что Он говорил им.
  • Тогда Иисус сказал:
    — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.
  • И сказал тогда Иисус снова: "Истинно говорю вам: Я и есть те ворота для овец.
  • Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.67
  • Все, кто приходил до Меня, — воры и грабители, и овцы не слушались их.
  • Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.
  • Я — эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет.
  • Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.
  • Вор приходит только для того, чтобы красть, убивать и уничтожать. Я же пришёл, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
  • Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.
  • Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец.
  • Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо.
  • А наёмный работник не пастух, и овцы не принадлежат ему, и потому, завидев волка, он бросает их и убегает прочь. Волк нападает на овец, и они разбегаются в разные стороны.
  • Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.
  • Наёмный работник убегает прочь, потому что его наняли, и ему всё равно, что будет с овцами.
  • Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.
  • Я добрый пастух, знаю Своих овец, и Мои овцы знают Меня
  • Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.
  • так же, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. И Я отдам Свою жизнь за овец.
  • У Меня есть и другие овцы, не из этого загона,68 их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
  • Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.
  • Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее.
  • Потому Отец и возлюбил Меня, ибо Я отдам жизнь, чтобы вновь обрести её.
  • Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.
  • Никто не отнимает её у Меня, но Я сам отдаю её по собственной воле, имею власть отдать Свою жизнь и имею власть взять её обратно. Вот что приказал Мне Отец Мой".
  • После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.
  • От этих слов опять начались споры между иудеями.
  • Многие говорили:
    — Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?
  • Многие из них говорили: "Он одержим бесом и не в Своём уме. Что вы Его слушаете?"
  • Другие говорили:
    — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?
  • Другие говорили: "Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым".
  • В Иерусалиме наступил праздник Обновления69 храма. Была зима.
  • Тем временем в Иерусалиме наступил праздник Обновления. Была зима.
  • Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.
  • Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора.
  • Вокруг Него собрался народ.
    — Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.
  • Вокруг Него собрались иудеи и стали Ему говорить: "Как долго ещё нам недоумевать, кто Ты такой? Если Ты Христос, то скажи нам прямо".
  • Иисус ответил:
    — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.
  • Иисус ответил им: "Я уже сказал вам, а вы не поверили. Деяния, которые Я совершаю во имя Отца Моего, сами говорят за Меня,
  • Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.
  • но вы не верите, ибо не принадлежите к Моей пастве.
  • Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.
  • Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной.
  • Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут,70 их у Меня никто не отнимет.
  • Я дарую им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не уведёт их из-под Моей руки.
  • Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
  • То, что даровал Мне Отец Мой, важнее всего остального, и никто не может увести их из-под руки Отца Моего.
  • Я и Отец — одно.
  • Отец Мой и Я — одно".
  • Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,
  • И снова иудеи стали подбирать камни, чтобы побить Его.
  • но Иисус сказал им:
    — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?
  • Иисус же сказал им: "Я совершил для вас много добрых деяний волей Отца Моего. За какие же из них вы собираетесь побить Меня камнями?" Иудеи ответили Ему:
  • Иудеи ответили:
    — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.
  • "Не за добрые дела мы собираемся побить Тебя, а за то, что Ты, простой смертный, богохульствуешь, пытаясь выдать Себя за Бога".
  • Иисус ответил:
    — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»?71
  • Иисус сказал: "Разве не записано в вашем законе: "Я сказал, что вы боги?"
  • Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,
  • Если о тех, кого достигло слово Божье, сказано, что они боги, — а Писание нельзя оспаривать, —
  • то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?
  • то неужели вы теперь станете говорить Тому, Кого Отец избрал и послал в этот мир: "Ты богохульствуешь", только потому, что Я сказал о Себе: Я Сын Божий?
  • Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.
  • Если Я не делаю того, что делает Мой Отец, то не верьте Мне.
  • Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.
  • Если же Я делаю то, что делает Мой Отец, то даже если вы не верите Мне, поверьте делам Моим, и тогда вы, может быть, поймёте, что Отец Мой во Мне, а Я в Отце Моём".
  • Они опять попытались схватить Его, но Он ушел у них из рук.
  • Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
  • Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.
  • Иисус снова отправился на другой берег Иордана, туда, где раньше Иоанн крестил народ, и оставался там некоторое время.
  • Туда к Нему приходило много людей.
    — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.
  • Многие приходили к Нему и стали говорить: "Иоанн не явил никакого чуда, но всё, что он сказал об Этом Человеке, правда!"
  • И многие там поверили в Иисуса.
  • И многие из бывших там уверовали в Иисуса.

  • ← (От Иоанна 9) | (От Иоанна 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025