Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Иоанна 17) | (От Иоанна 19) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Сказав это, Иисус пошел со Своими учениками на другую сторону Кедронской долины, где был сад, в который они и вошли.
  • Закончив молиться, Иисус отправился со Своими учениками на другую сторону долины Кедрона, где был сад, в который вошёл Он и Его ученики.
  • Предатель Иуда знал это место, так как Иисус часто собирался там со Своими учениками.
  • Иуда, который собирался предать Иисуса, тоже знал это место, ибо Иисус часто встречался там со Своими учениками.
  • Поэтому Иуда привел туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных первосвященниками и фарисеями. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.
  • И вот Иуда пришёл туда, ведя за собой отряд солдат и стражников храма, посланных первосвященниками и фарисеями. У них были с собой фонари, факелы и оружие.
  • Иисус знал все, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперед и спросил:
    — Кого вы ищете?
  • Иисус заранее знал обо всём, что должно было с Ним случиться. Выступив вперёд, Он спросил: "Кого вы ищете?"
  • — Иисуса из Назарета, — ответили те.
    — Это Я,99 — сказал Иисус.
    Предатель Иуда тоже стоял с ними.
  • Они ответили: "Иисуса из Назарета". Он сказал: "Это Я". Иуда же, предатель, стоял среди пришедших.
  • Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.
  • Когда Он сказал им: "Это Я", они все отступили назад и упали на землю.
  • Он опять спросил их:
    — Кого вы ищете?
    — Иисуса из Назарета, — сказали они.
  • Тогда Иисус ещё раз спросил их: "Кого вы ищете?" И они сказали: "Иисуса".
  • — Я же вам сказал, что это Я, — ответил Иисус. — Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.
  • Иисус сказал: "Я сказал вам, что это Я. И раз вы ищете Меня, то отпустите этих людей".
  • Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».100
  • Он сказал это, чтобы исполнилось сказанное Им раньше: "Я не потерял никого из тех, кого Ты отдал Мне".
  • У Симона Петра был меч, он выхватил его, ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. Слугу звали Малх.
  • Тогда Симон Пётр, у которого был меч, выхватил его и, ударив им прислужника первосвященника, отсёк ему правое ухо. Имя же прислужника было Малх.
  • Тогда Иисус сказал Петру:
    — Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу, которую дал Мне Отец?
  • Тогда Иисус сказал Петру: "Спрячь меч в ножны. Разве не должен Я испить чашу страдания, назначенную Мне Отцом?"
  • Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Иисуса и связали Его.
  • Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и стражниками иудейского храма взяли Иисуса под стражу. Они связали его
  • Они привели Его вначале к Анне. Анна был тестем Кайафы, который был в тот год первосвященником.101
  • и сначала отвели к Анне, тестю Каиафы, который в тот год был первосвященником;
  • Это был Кайафа, который убеждал иудеев, что будет лучше, если один человек умрет за народ.102
  • Каиафа и был тот самый, кто сказал иудеям, что лучше, если один человек умрёт за народ.
  • Симон Петр и еще один ученик шли следом за Иисусом. Первосвященник знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Иисусом во двор,
  • Симон Пётр и другой ученик последовали за Иисусом. Этот другой был знаком первосвященнику и потому вошёл вместе с Иисусом к первосвященнику во двор.
  • а Петр остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провел Петра внутрь.
  • Пётр же остался снаружи у ворот. Потом ученик, знакомый первосвященнику, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петра во внутренний двор.
  • — Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница.
    — Нет, — ответил Петр.
  • Привратница спросила у Петра: "Ты, наверное, тоже один из учеников Этого Человека, Иисуса?" Пётр ответил: "Нет, нет!"
  • Было холодно. Слуги и стражники разложили костер и грелись у него. Петр тоже стоял у костра и грелся.
  • Было холодно, и потому рабы и стражники храма развели костер и стояли, греясь у огня. Пётр тоже стоял с ними.
  • Тем временем первосвященник допрашивал Иисуса о Его учениках и учении.
  • Первосвященник тем временем стал расспрашивать Иисуса о Его учениках и учении.
  • — Я открыто говорил миру, — отвечал Иисус, — Я всегда учил в синагогах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.
  • Иисус ответил: "Я всегда открыто говорил со всеми, и всегда проповедовал Своё учение в синагоге и в храме, где собираются все иудеи, и никогда ничего не проповедовал тайно.
  • Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.
  • Почему же ты спрашиваешь у Меня? Спроси у тех, кто слушал Меня. Они знают, о чём Я говорил".
  • Когда Иисус это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Иисуса по лицу.
    — Ты как разговариваешь с первосвященником! — возмутился он.
  • Когда Иисус сказал это, один из стражников храма, стоявший поблизости, ударил Иисуса и сказал: "Как смеешь Ты так отвечать первосвященнику?"
  • — Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, — ответил Иисус. — Если же Я прав, то зачем ты бьешь Меня?
  • Иисус ответил: "Если Я сказал что-то не так, то скажи всем, что не так, а если Я сказал правильно, то за что же ты ударил Меня?"
  • Анна отослал Иисуса связанным к первосвященнику Кайафе.
  • Анна тогда отослал Его, связанного, к Каиафе, первосвященнику.
  • Симон Петр все стоял и грелся у костра, когда его еще раз спросили:
    — Ты случайно не один из Его учеников?
    Петр отрицал.
    — Нет, — сказал он.
  • Симон Пётр всё это время грелся у костра. Его спросили: "Может быть, ты тоже один из Его учеников?" Но он отрёкся и сказал: "Нет!"
  • Тогда один из слуг первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, сказал:
    — Разве не тебя я видел с Ним в саду?
  • Один из слуг первосвященника, родственник того, кому Пётр отсёк ухо, сказал: "Разве не тебя я видел вместе с Ним в саду?"
  • Петр снова стал все отрицать, и в этот момент пропел петух.
  • И Пётр снова отрёкся от Иисуса, и тотчас пропел петух.
  • От Кайафы Иисуса повели в резиденцию наместника. Было раннее утро, и иудеи, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть пасхальный ужин.103
  • После того Иисуса вывели из дома Каиафы и отвели во дворец правителя. Было раннее утро. Иудеи не хотели входить во дворец, чтобы не оскверниться, ибо собирались есть пасхальную еду.
  • Поэтому Пилат104 вышел к ним.
    — В чем вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.
  • Поэтому Пилат сам вышел к ним и сказал: "В чем вы обвиняете Этого Человека?"
  • — Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.
  • Они ответили ему: "Если бы Этот Человек не был преступником, мы бы не привели Его к тебе!"
  • Пилат сказал:
    — Берите Его сами и судите по вашему Закону.
    — Но у нас нет права никого казнить, — возразили иудеи.
  • Пилат сказал: "Заберите Его и судите по своим законам!" Иудеи ответили: "Твой закон не разрешает нам никого предавать смерти".
  • Так должны были исполниться слова Иисуса о том, какой смертью Он умрет.105
  • Так случилось во исполнение того, что предсказал Иисус, какой смертью Ему придётся умереть.
  • Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его:
    — Ты Царь иудеев?
  • Тогда Пилат возвратился во дворец, призвал Иисуса и спросил Его: "Ты — Царь Иудейский?"
  • — Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? — спросил в ответ Иисус.
  • Иисус ответил: "Ты это от себя говоришь, или тебе другие сказали это?"
  • — Я что, иудей? — ответил Пилат. — Это Твой народ и первосвященники передали Тебя мне. Что Ты сделал?
  • Пилат ответил: "Ты что же, считаешь меня иудеем? Твои соплеменники и первосвященники привели Тебя ко мне. Что же такое Ты совершил?"
  • Иисус сказал:
    — Царство Мое — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда.
  • Иисус ответил: "Царство Моё не от мира сего. Если бы оно было от мира сего, то слуги Мои сражались бы, чтобы Я не был передан иудеям. Но ныне Царство Моё не отсюда".
  • — Так значит, Ты все-таки Царь? — спросил Пилат.
    — Ты сам говоришь, что Я Царь, — ответил Иисус. — Я родился и пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
  • "Так, значит, Ты всё-таки Царь?", — спросил тогда Пилат. Иисус ответил: "Ты говоришь, что Я Царь. Я был рождён для одного и послан в мир для одного: свидетельствовать истину. Каждый, кто на стороне истины, прислушивается к Моему голосу".
  • Пилат спросил:
    — Что есть истина?
    Потом он опять вышел к иудеям и сказал:
    — Я не нахожу в Нем никакой вины.
  • Пилат спросил: "Что такое истина?" Спросив это, он снова вышел к иудеям и сказал им: "Я не нахожу за Ним никакой вины.
  • — У вас есть обычай, чтобы я на Пасху отпускал на свободу одного из заключенных. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?
  • Но у вас есть такой обычай, чтобы я освобождал по вашей просьбе какого-нибудь преступника в праздник Пасхи. Хотите ли вы, чтобы я отпустил для вас Царя Иудейского?"
  • Они в ответ закричали:
    — Нет! Не Его! Отпусти нам Варавву!106
    Варавва же был мятежником.107
  • Но они снова закричали: "Отпусти не Его, а Варавву". Варавва же был разбойник.

  • ← (От Иоанна 17) | (От Иоанна 19) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025