Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Деяния 9) | (Деяния 11) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.
  • В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
  • Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога,66 он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.
  • Он сам, как и все домашние его, был богобоязнен и предан Богу. Он щедро жертвовал на помощь бедным и постоянно молился Богу.
  • Однажды около девятого часа67 Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал:
    — Корнилий!
  • Однажды, около трёх часов дня, было ему видение, и увидел он ясно ангела Божьего, который явился ему и сказал: "Корнилий!"
  • Он взглянул на него в ужасе и сказал:
    — Что, господин?
    Ангел ответил:
    — Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.
  • Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: "Что, Господи?" Ангел ответил ему: "Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог.
  • Пошли людей в Яффу, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,
  • Теперь же пошли людей в Иоппию за неким Симоном, прозванным Петром,
  • он остановился у кожевника Симона, в доме у моря.
  • остановившимся у Симона-кожевника, дом которого рядом с морем".
  • Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.
  • Когда ангел, говоривший с ним, удалился, Корнилий призвал двух слуг и преданного воина, состоявших при нём,
  • Пересказав им все, что произошло, он послал их в Яффу.
  • и, рассказав им всё, послал их в Иоппию.
  • В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться.68
  • На следующий день, когда были они в пути и приближались к городу, около полудня Пётр поднялся на крышу помолиться.
  • Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петру было видение.
  • Он почувствовал сильный голод и решил поесть. И пока готовили еду, ему было видение.
  • Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.
  • И увидел он: разверзлись небеса, и нечто похожее на широкое полотно, которое держат за четыре угла, стало опускаться на землю.
  • В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.
  • И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные.
  • Затем голос сказал ему:
    — Встань, Петр, заколи и съешь.
  • И голос сказал ему: "Встань, Пётр, заколи и ешь!"
  • — Ни в коем случае, Господи! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего оскверненного или нечистого.
  • Пётр ответил: "Ни за что, Господи, ибо никогда не ел я ничего скверного и нечистого".
  • Тогда голос сказал ему во второй раз:
    — Не называй нечистым то, что Бог очистил.
  • Во второй раз голос обратился к нему: "Что Бог очистил, не называй скверным".
  • Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.
  • И случилось это трижды, и тотчас же всё это опять поднялось на небо.
  • Петр все недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.
  • Пока Пётр размышлял о значении увиденного, люди, посланные Корнилием, разузнав, где дом Симона, уже стояли у ворот.
  • Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.
  • Они громко спрашивали: не здесь ли в гостях Симон, по прозванию Пётр?
  • Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему:
    — Тебя ищут три человека.
  • Пётр размышлял о видении, когда Дух сказал ему: "Три человека ищут тебя;
  • Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.
  • встань, спустись вниз и иди с ними без колебаний, ибо Я послал их".
  • Петр спустился вниз и сказал этим людям:
    — Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?
  • И Пётр спустился и сказал этим людям: "Я тот, кого вы ищете. Зачем вы пришли?"
  • Они ответили:
    — Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.
  • Они ответили: "Центурион Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всеми иудеями, послал нас. Святой ангел повелел ему пригласить тебя к себе в дом и послушать речи твои".
  • Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство.
    На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Яффы.
  • Тогда Пётр пригласил их войти в дом и дал им пристанище. На другой день, собравшись, он пошёл с ними, и с ним некоторые братья из Иоппии.
  • На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.
  • На следующий день он прибыл в Кесарию. Корнилий ожидал их, созвав своих родственников и близких друзей.
  • Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.
  • А когда Пётр входил в дом, Корнилий встретил его и поклонился, упав ему в ноги.
  • Но Петр поднял его, сказав:
    — Встань, я тоже человек.
  • Но Пётр поднял его и сказал: "Встань! Я всего лишь человек, как и ты".
  • Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.
  • И беседуя с ним, Пётр вошёл в дом и увидел, что собралось много народа.
  • Он сказал им:
    — Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом.69 Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым,
  • Он сказал им: "Вы знаете, что для иудея незаконно общаться с иноплеменниками или навещать их. Но Бог указал мне не называть никого скверным или нечистым.
  • и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?
  • Поэтому, когда пригласили меня, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?"
  • Корнилий ответил:
    — Четвертого дня в это самое время, в девятом часу70 я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сверкающей одежде.
  • Тогда Корнилий сказал: "Четыре дня назад, в это самое время, в три часа пополудни, я молился у себя в доме. Внезапно, передо мной появился человек в сияющем одеянии и
  • «Корнилий, — сказал он, — твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты перед Богом.
  • сказал: "Корнилий, услышана твоя молитва, и твои подаяния бедным запомнил Бог.
  • Пошли людей в Яффу за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».
  • Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме Симона-кожевника у моря".
  • Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, и хотим выслушать то, что Господь повелел тебе сказать.
  • И я тотчас же послал за тобой, и ты хорошо сделал, что пришёл; теперь все мы здесь перед Богом, чтобы выслушать всё, что Господь повелел тебе сказать".
  • Петр начал говорить:
    — Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,
  • Тогда Пётр обратился к ним: "Поистине я понимаю теперь, что Бог беспристрастен,
  • и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!
  • но во всяком народе те, кто боятся Его и поступают праведно, угодны Ему.
  • Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.
  • Он послал слово народу Израиля, проповедуя добрую весть о мире устами Иисуса Христа. Он — Господь над всеми.
  • Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, о котором возвещал Иоанн:
  • Вы знаете о недавних событиях в Иудее, о том, что началось в Галилее после крещения, провозглашённого Иоанном,
  • о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.
  • об Иисусе из Назарета, Которого Бог сделал Христом, дав Ему Святой Дух и силу. И Бог был с Ним, и ходил Иисус повсюду, творя добро и исцеляя всех, кто был под властью дьявола.
  • Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,
  • А мы свидетели всему тому, что Он сделал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, пригвоздив к деревянному кресту,
  • но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям —
  • но на третий день после смерти Бог воскресил Его и сделал так, что Он явился,
  • не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.
  • но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.
  • Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.
  • И Он повелел, чтобы мы благовествовали людям и свидетельствовали, что Он Тот, Кого Бог поставил судьёй над живыми и мёртвыми.
  • О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
  • Все пророки возвещали о Нём, говоря, что каждому, кто уверовал в Него, будут прощены грехи именем Его".
  • Петр еще говорил это, когда на всех слушавших его Весть сошел Святой Дух.
  • Когда Пётр ещё продолжал говорить, Святой Дух снизошёл на всех, кто слушал его слова.
  • Верующие из обрезанных,71 которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,
  • И верующие из числа иудеев, пришедших вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников.
  • потому что они слышали, как те говорили на языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:
  • Ибо они слышали, как те говорили на разных языках и превозносили величие Божье. Пётр сказал:
  • — Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?
  • "Эти люди получили Святого Духа точно также, как и мы. Так разве может кто-нибудь помешать им получить крещение водой?"
  • И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.
  • И Он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. И затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.

  • ← (Деяния 9) | (Деяния 11) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025