Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Cовременный перевод WBTC
Однажды в девятый час,19 во время молитвы,20 Петр и Иоанн шли в храм.
Однажды Пётр и Иоанн шли вместе в храм в три часа пополудни, в час молитвы,
В это время туда принесли человека, хромого от рождения. Его каждый день оставляли у ворот, которые назывались Прекрасными, и он просил милостыню у входящих в храм.
и увидели там калеку, который от рождения не мог ходить и которого каждый день приносили в храм и сажали у ворот, называемых Красивыми, и он просил милостыню у людей, входящих в храм.
Увидев Петра и Иоанна, которые хотели войти в храм, он попросил и у них.
Увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, он попросил у них милостыню.
Петр и Иоанн пристально посмотрели на него, и Петр сказал:
— Взгляни на нас!
— Взгляни на нас!
Внимательно посмотрев на него, Пётр и Иоанн сказали: "Взгляни на нас".
Человек поднял глаза, ожидая получить от них что-нибудь.
И он посмотрел, ожидая что-нибудь от них получить.
Но Петр сказал:
— Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Иисуса Христа из Назарета — встань и ходи!
— Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Иисуса Христа из Назарета — встань и ходи!
Но Пётр сказал: "Нет у меня ни серебра, ни золота, но дам я тебе то, что имею: во имя Иисуса Христа из Назарета, встань и иди!"
Он взял его за правую руку, помог подняться, и в тот же миг ступни и лодыжки калеки окрепли.
И взяв его за правую руку, помог ему встать.
Он вскочил на ноги и начал ходить. Он вошел с ними в храм, ходил, прыгал и прославлял Бога.
Тотчас же ступни и суставы его окрепли и, вскочив на ноги, он стал ходить. Он пошёл с ними в храм, подпрыгивая на ходу и восхваляя Бога.
Они узнавали в нем того человека, который сидел и просил милостыню у Прекрасных ворот храма, и удивлялись тому, что с ним произошло.
и узнали в нём того калеку, который сидел, прося милостыню, у Красивых дверей храма. Случившееся с ним наполнило людей ужасом и изумлением.
Нищий держался за Петра и Иоанна, и весь народ в изумлении окружил их в той части храма, которая называлась колоннадой Соломона.
Этот человек ни на шаг не отходил от Петра и Иоанна, а в это время изумлённые люди сбегались к ним, к месту, называемому Соломоновым Притвором.
Увидев это, Петр обратился к народу:
— Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?
— Израильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?
Увидев это, Пётр сказал: "Мои израильские братья, чему удивляетесь вы? Почему вы смотрите на нас так, будто мы своей силой и благочестием сделали так, что этот человек стал ходить?
Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов,21 прославил Своего Слугу22 Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
Бог сделал это: Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог предков наших восславил Слугу Своего Иисуса. А вы отдали Его на смерть и отреклись от Него перед Пилатом, когда тот решил освободить Его.
Но вы отреклись от Святого и Праведного и выпросили, чтобы вам освободили убийцу.
Отреклись от Святого и Праведного, а убийцу просили освободить.
Вы убили Начальника жизни, но Бог воскресил Его из мертвых, и мы этому свидетели.
Вы убили Несущего жизнь, но Бог воскресил Его из мёртвых, и мы свидетели тому, мы видели это собственными глазами.
Имя Его укрепило этого человека, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, исцелила его у вас на глазах.
Силой Иисуса был исцелён этот калека, ибо мы уверовали во имя Его, и этот человек, которого вы видите и знаете, был полностью исцелён перед всеми вами ради веры в имя Иисуса!
Братья, я понимаю, что вы и ваши начальники поступили по незнанию.
Но я знаю, братья, что вы сделали всё это в неведении, как и предводители ваши.
Но именно так Бог исполнил то, что Он предсказывал через всех пророков, когда говорил, что Христу предстоят страдания.
Бог же предрекал через всех пророков страдания Христу и таким образом исполнил это.
Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты,
Так покайтесь же, и возвратитесь в лоно Господнее, чтобы вам простились грехи ваши.
чтобы от Господа пришли времена обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Христа — Иисуса.
И тогда Господь дарует вам духовное обновление и пошлёт вам Иисуса, Того, Кого Он избрал быть Христом вашим.
Но Иисус должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, время о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков.
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет совершено, как и говорил Бог издревле через Своих святых пророков.
Ведь Моисей сказал:
«Из ваших братьев
Господь, ваш Бог,
поставит вам Пророка, подобного мне.
Вы должны слушать Его во всем,
что бы Он ни сказал вам.
Ибо сказал Моисей: "Господь, Бог ваш, из братьев ваших пошлёт вам Пророка, подобного мне. Вы должны повиноваться всему, что Он говорит вам.
И всякий, кто не послушает того Пророка,
будет искоренен из народа».23
И любой, кто не подчинится Тому Пророку, будет отделён от людей Божьих и сгинет".
Да и все пророки, которые когда-либо говорили, начиная с Самуила, также предсказывали эти дни.
Да, все когда-либо вещавшие пророки, начиная с Самуила и кончая теми, кто был после него, предвещали эти дни.
Вы же — наследники пророков и наследники завета, который Бог заключил с вашими отцами. Он сказал Аврааму:
«Через твое потомство получат благословение
все народы на земле».24
Вы — наследники пророков и соглашения, которое Бог дал вашим предкам, когда сказал Аврааму: "Через потомство твоё благословенны будут все люди на земле".