Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Петра 3) | (1 Петра 5) →

Новый русский перевод

Переклад Турконяка

  • Итак, поскольку Христос пострадал телом, то и вы вооружитесь той же мыслью, ведь тот, кто страдал телесно, перестал грешить,
  • Отже, Христос постраждав [за вас] тілом; і ви озбройтеся тією ж думкою, бо той, хто постраждав тілом, перестав грішити,
  • чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а Божьей волей.
  • щоб решту часу жити в тілі вже не за людськими пожаданнями, але за Божою волею.
  • Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
  • Адже достатньо минулого часу [життя], коли ви виконували волю язичників, жили в розпусті, у пожаданнях, у пияцтві, у пристрастях, у гульні та в беззаконному служінні ідолам.
  • Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.
  • І вони тим дивуються, що ви не кидаєтеся разом в той вир розпусти, і зневажають вас.
  • Но они ответят за все перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
  • Вони дадуть звіт Тому, Хто готовий судити живих і мертвих!
  • Поэтому Радостная Весть была возвещена и мертвым,23 чтобы они, как и все люди, были телесно осуждены, но жили в духе, подобно тому, как живет Бог.
  • Адже тому і померлим благовістилося, щоб вони прийняли суд як люди — за тілом, і жили по-Божому — за духом.
  • Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
  • Та наблизився всьому кінець. Тому будьте мудрі й ревні в молитвах!
  • Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов.24
  • Насамперед майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів.
  • Будьте гостеприимны друг к другу без жалоб.
  • Будьте гостинні один до одного — без нарікання;
  • Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей.
  • служіть один одному — кожний тим даром, якого одержав, наче добрі управителі різноманітної Божої благодаті.
  • Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.
  • Коли хто говорить, — нехай говорить, як Божі слова; коли хто служить, — нехай служить, наче із сили, яку дає йому Бог, щоб у всьому прославлявся Бог через Ісуса Христа, Якому слава і влада навіки-віків! Амінь [1].
  • Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.
  • Любі! Не дивуйтеся вогневі, що трапляється вам для вашого випробування, — наче якомусь дивному випадкові;
  • Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Христа, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.
  • але радійте, що ви є учасниками Христового страждання, щоб і при з’явленні Його слави ви раділи та веселилися.
  • Если вас оскорбляют за имя Христа, то вы блаженны, это значит, что Дух славы — Дух Божий — покоится на вас.
  • Ви блаженні, коли вас зневажають за Христове Ім’я, бо з вами перебуває Божий Дух слави. [Отже, ними зневажається, а вами прославляється].
  • Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.
  • Ніхто з вас хай не страждає як убивця або як злодій, або як злочинець, або як той, хто втручається в чужі справи.
  • Если же кто-то страдает потому, что он христианин, то пусть он не стыдится, а прославляет Бога за то, что носит это имя.
  • А коли як християнин, то хай не соромиться, але нехай прославляє Бога цим ім’ям.
  • Время суда настало, и суд начнется с Божьего дома. Подумайте, если он начнется с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Божьей Радостной Вести?
  • Адже час розпочати суд з Божого дому; і коли він починається з нас, то який же кінець тих, хто противиться Божому Євангелію?
  • «Если праведнику нелегко получить спасение,
    так что же станет с безбожниками и грешниками?»25

  • І коли праведний ледь спасається, то де виявиться безбожник і грішник?
  • Поэтому те, кто страдает по Божьей воле, пусть отдадут свою жизнь в руки Создателя, Который верен, и продолжают делать добро.
  • Тому й ті, які терплять з Божої волі, хай, творячи добро, вручать свої душі Йому як вірному Творцеві.

  • ← (1 Петра 3) | (1 Петра 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025