Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать! Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения:
uk
en
Параллельное чтение
← (К Римлянам 10)
|
(К Римлянам 12) →
Новый русский перевод
Переклад Турконяка
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама68 из рода Вениамина.
Отже, я запитую: Хіба відкинув Бог Свій народ? Зовсім ні! Адже і я ізраїльтянин — з нащадків Авраама, з Веніаминового племені.
Бог не отверг Свой народ,69 который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:
Не відкинув Бог Свого народу, який Він наперед знав. Хіба не знаєте, що Писання каже про Іллю, коли він скаржиться Богові на Ізраїль:
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».70
Господи, повбивали Твоїх пророків, порозбивали Твої жертовники, а я залишився сам; шукають і моєї душі!
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»71
І що ж каже йому Бог у відповідь? Я залишив Собі сім тисяч чоловіків, які не схилились на коліна перед Ваалом.
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,
Так само і тепер, за вибором благодаті, залишився останок.
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
Якщо ж за благодаттю, то не за ділами, бо тоді благодать вже не була б благодаттю. [А коли за ділами, то це вже не благодать, бо тоді діло вже не є ділом].
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.
І що ж? Того, що шукає Ізраїль, він не одержав, але одержали вибрані; інші ж стали закам’янілими,
Как написано:
«Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».72
як ото написано: Наслав на них Бог духа затьмарення: щоб очі не бачили і вуха щоб не чули, — аж до нинішнього дня.
Давид говорит:
«Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.
Давид каже: Нехай стане їхня їжа сильцем, пасткою і спокусою — на відплату їм!
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».73
Хай їхні очі стануть темними, щоб не бачили, нехай їхня спина завжди буде зігнута!
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность74 и в самих израильтянах.
Отже, запитую: Чи спіткнулися вони, щоб упасти? Зовсім ні! Але через їхнє падіння прийде спасіння язичникам, щоб їх самих спонукати до ревнощів.
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение !
Якщо ж їхнє падіння є багатством для світу, а їхня втрата є багатством для язичників, то наскільки більшою була б їхня повнота!
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение
Кажу вам, язичникам: Оскільки я є апостол для язичників, то прославляю моє служіння;
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
може, цим я викличу ревність своїх рідних за тілом і спасу декого з них.
Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?75
Бо коли їхнє відкинення є примиренням світу, то чим же є їхнє прийняття, як не життям із мертвих?
Если часть теста посвящается Богу, то и все тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.
Якщо перший сніп святий, то й тісто святе ; і якщо корінь святий, то й гілля святе .
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
Коли ж деякі з гілок відломилися, а ти, будучи дикою оливкою, прищепився до них і живишся з кореня та соку оливкового дерева,
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.
то не хвалися перед гілками. Якщо ж хвалишся, то пам’ятай , що не ти корінь носиш, а корінь носить тебе.
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
Скажеш: Галузки відламано, щоб я прищепився.
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
Гаразд. Вони відломилися через невірство, а ти тримаєшся вірою. Не величайся, але бійся.
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
Бо коли Бог не пощадив природних галузок, то Він і тебе не пощадить.
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.
Отже, поглянь на Божу милість і суворість: на тих, які відпали, — суворість, а на тебе — Божу милість, якщо будеш залишатися в милості; якщо ж ні, то будеш відрубаний.
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.
Та й вони, якщо не залишаться в невірстві, будуть прищеплені, адже Бог має силу їх знову прищепити.
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
Тому що коли ти, відтятий від дикої за своєю природою оливки, був проти природи прищеплений до доброї оливки, — то наскільки легше будуть прищеплені до своєї ж оливки вони, природні?
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.
Адже не хочу, брати, щоб ви не знали цієї таємниці, аби не були високої думки про себе: Ізраїль залишатиметься частково запеклим, доки не ввійде повнота язичників.
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано:
«С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.
Таким чином, весь Ізраїль спасеться, як написано: Визволитель прийде із Сіону, Він відверне безбожність від Якова.
И это Мой завет с ними, когда сниму с них их грехи».76
Ось їм від Мене Завіт, коли усуну їхні гріхи!
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены , но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.
Тож згідно з Євангелієм вони — вороги задля вас, а згідно з обранням — улюблені задля батьків.
Божьи дары и Его призвание неизменны.
Адже Боже покликання та дари — непохитні.
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.
Бо як ви колись не корилися Богові, а тепер помилувані через їхній непослух,
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.
так і вони нині не покорилися задля милосердя над вами, щоб тепер і вони самі були помилувані.
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
Тож Бог замкнув усіх у непокорі, щоб усіх помилувати.
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
О, глибино багатства, премудрості й знання Божого! Які незбагненні Його суди і недослідимі Його дороги!
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»77
Бо хто пізнав розум Господній? Або хто був порадником Йому?
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»78
Хіба хтось дав Йому щось наперед, щоб воно було повернуто йому назад?
Ведь все происходит от Него и через Него, и для Него все существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.
Адже все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амінь.
← (К Римлянам 10)
|
(К Римлянам 12) →