Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Римлянам 3) | (К Римлянам 5) →

Новый русский перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Что мы можем сказать о нашем предке по плоти Аврааме? Что же он приобрел?
  • Что же скажем мы о том, что узнал Авраам, праотец наш?
  • Если бы Авраам получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Богом.
  • Ибо если Авраам был праведен перед Богом благодаря своим поступкам, то у него были основания возгордиться, но он не мог возгордиться перед Богом.
  • Ведь, что говорит Писание? «Авраам поверил Богу, и это было вменено ему в праведность».18
  • Ибо, как говорится в Писании: "Авраам верил в Бога, и вера его вменилась ему в праведность".
  • Плата работнику — это не дар, а положенное вознаграждение.
  • Люди получают плату за свой труд не в знак благодати, но потому, что им эта плата положена.
  • Тому же, кто не полагается на дела, но верит Богу, оправдывающему нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.
  • Но если человек доверяется не своим трудам, а Богу, который оправдывает даже дурных людей, то вера его вменится ему в праведность.
  • Давид утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Бог вменяет праведность независимо от его дел:
  • Давид также сказал, что тот человек воистину блажен, кого Бог считает праведным, независимо от его поступков.
  • «Блаженны те,
    чьи беззакония прощены
    и чьи грехи покрыты!

  • "Благословенны те, чьи противозаконные деяния прощены и чьи грехи покрыты.
  • Блажен тот,
    кому Господь не вменит греха».19

  • Благословен тот, чьи грехи Господь не принимает в расчёт".
  • Относится ли это благословение только к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Аврааму вера была вменена в праведность.
  • Разве это блаженство только для тех, кто обрезан? Или оно также и для тех, кто не обрезан? Мы уже сказали: "Вера Авраама вменилась ему Богом в праведность".
  • Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!
  • Когда же она ему вменилась? Когда он был уже обрезан или когда ещё не был обрезан? Тогда, когда он ещё не был обрезан.
  • Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда еще был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность.
  • Авраам был обрезан позже, в знак принятия его Богом, и обрезание Авраама было доказательством того, что благодаря вере, выказанной ещё до обрезания, он праведен перед Богом. И потому Авраам отец всех, кто верует, хотя и не обрезан; всех тех, кто верует и принят Богом как праведник.
  • Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путем веры, которую имел наш отец Авраам еще до обрезания.
  • Авраам также отец и всех обрезанных, хотя не из-за обрезания он становится их отцом, а только, если они живут, следуя вере нашего отца Авраама, которую он имел ещё до своего обрезания.
  • Ведь не через Закон Авраам и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир,20 а потому, что они были праведны по вере.
  • Обещание, данное Аврааму и его потомкам, что он станет наследником мира, пришло не от закона, но благодаря праведности, пришедшей через веру.
  • Если бы наследниками Авраама были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бездейственно.
  • Ибо если люди могли получить обещанное Богом, подчиняясь закону, то вера не имеет никакой цены, как не имеет никакой цены и обещание, данное Богом Аврааму.
  • Ведь нарушение Закона вызывает гнев, но где нет Закона, там нет и преступления Закона.
  • Ибо закон вызывает гнев Божий, если нарушить его, а где нет закона, нет и нарушения закона.
  • Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Авраама: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Авраама. Он отец всех нас,
  • Таким образом, люди получают обещание Господне благодаря вере, и потому обещание это — бескорыстный дар. Оно не только для тех, кто живёт по закону, но и для всех потомков Авраама. Оно для всякого, кто живёт согласно вере, как жил Авраам. Авраам же отец нам всем.
  • как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов».21 Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, — перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть.
  • Как сказано в Писании: "Я сделал тебя отцом многих народов". Это истина перед Богом. Авраам верил в Бога, Кто дарует жизнь мёртвым и по воле Кого случается всё то, что ещё не случилось.
  • Ведь когда не оставалось никакой надежды, Авраам все-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Таким будет твое потомство».22
  • Надежды не было, но Авраам верил в Бога и потому всё же надеялся. Поэтому-то он и стал отцом многих народов, согласно сказанному Богом: "Твои потомки будут многочисленны".
  • Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.
  • И не ослабевал Авраам в вере своей, хотя осознавал, что тело его немощно (ибо было ему около ста лет), а Сарра — бесплодна.
  • Его вера в обещания Божьи не поколебалась, наоборот, он был тверд в вере и славил Бога.
  • Он не усомнился в обещании Божьем, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в вере своей и воздал хвалу Богу,
  • Он твердо верил, что у Бога есть сила осуществить то, что Он обещал.
  • и был уверен, что Бог способен исполнить то, что обещал.
  • И это «было вменено ему в праведность».
  • Вот почему "это вменилось ему в праведность".
  • Слова «вменено ему» относятся не только к одному Аврааму,
  • Не только ради него одного в Писании сказано: "Это вменилось Аврааму",
  • они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что верим в Того, Кто воскресил из мертвых нашего Господа Иисуса,
  • но и для нас наша вера вменится нам, верующим в Того, Кто восстал из мёртвых нашего Господа Иисуса,
  • Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.
  • Который был предан смерти за грехи наши, и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.

  • ← (К Римлянам 3) | (К Римлянам 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025