Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Новый русский перевод
Переклад Огієнка
Итак, если вы были воскрешены со Христом, то стремитесь к небесному, туда, где Христос сидит по правую руку от Бога.11
Отож, коли ви воскре́сли з Христом, то шукайте того, що вгорі, де сидить Христос по Божій прави́ці.
Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному.
Ду́майте про те, що вгорі, а не про те, що на землі.
Вы умерли для этого мира, и ваша жизнь сокрыта вместе со Христом в Боге.
Бож ви вмерли, а життя ваше сховане в Бозі з Христом.
Ваша жизнь — Христос, и когда Он будет явлен миру , тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе.
Коли з'я́виться Христос, наше життя, тоді з'явитеся з Ним у славі і ви.
Поэтому умертвите в себе все, что еще принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).
Отож, умертвіть ваші земні члени: розпусту, не́чисть, при́страсть, лиху пожадли́вість та заже́рливість, що вона ідолослу́ження,
Все это вызывает гнев Божий на тех, кто Ему непослушен.12
бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них.
но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.
Тепер же відкиньте і ви все оте: гнів, лютість, злобу́, богозневагу, безсоромні слова́ з ваших уст.
Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя» ваш прежний образ жизни.
Не кажіть неправди один на о́дного, якщо скинули з себе люди́ну старода́вню з її вчинками,
Вы «оделись» в новую природу, обновленную истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя.
та зодягнулися в нову́, що відновлюється для пізна́ння за образом Створителя її,
И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.
де нема ані ге́ллена, ані юдея, обрі́зання та необрі́зання, ва́рвара, ски́та, раба, вільного, — але все та в усьому Христос!
Поэтому как избранные святые и любимые Богом «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение.
Отож, зодягніться, як Божі вибра́нці, святі та улю́блені, у щире милосердя, добротли́вість, покору, ла́гідність, довготерпіння.
Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Господь вас простил.
Терпіть один о́дного, і прощайте собі, коли б мав хто на ко́го оска́рження. Як і Христос вам простив, робіть так і ви!
И ко всему этому добавьте любовь, которая объединяет все в одно совершенное единство.
А над усім тим — зодягніться в любов, що вона — союз доскона́лости!
Пусть вашими сердцами руководит мир Христа, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны.
І нехай мир Божий панує у ваших серцях, до якого й були ви покликані в одно́му тілі. І вдячними будьте!
Пусть в вас живет слово Христа во всем его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Богу псалмы, гимны и духовные песнопения.
Слово Христове нехай пробуває в вас рясно, у всякій премудрості. Навчайте та напоумля́йте самих себе! Вдячно співайте у ваших серцях Господе́ві псалми́, гі́мни, духовні пісні́!
Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте все во имя Господа Иисуса, благодаря через Него Бога Отца.
І все, що тільки робите словом чи ділом, — усе робіть у Ім'я́ Господа Ісуса, дякуючи через Нього Богові й Отцеві.
Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам.
Дружи́ни, — слухайтеся чоловіків своїх, як лицює то в Господі!
Мужья, любите ваших жен и не будьте к ним суровы.
Чоловіки, — любіть дружи́н своїх, і не будьте суво́рі до них!
Дети, будьте послушны вашим родителям во всем, потому что это приятно Господу.
Діти, — будьте слухня́ні в усьому батька́м, бо це Господе́ві приємне!
Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались.
Батьки́, — не драту́йте дітей своїх, щоб на дусі не впали вони!
Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всем, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Господом.
Раби, — слухайтеся в усьому тілесних панів, і не працюйте тільки про лю́дське око, немов підле́щуючись, але в простоті серця, боячи́ся Бога!
Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, как для Господа, а не для людей,
І все, що тільки чините, робіть від душі, немов Господе́ві, а не лю́дям!
зная, что в награду вам будет наследство от Господа, потому что вы служите Христу.
Знайте, що від Господа при́ймете в нагороду спа́дщину, бо служите ви Господе́ві Христові.