Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (К Колоссянам 4) | (1 Фессалоникийцам 2) →

Новый русский перевод

Darby Bible Translation

  • От Павла, Силуана1 и Тимофея.
    Церкви в Фессалонике, принадлежащей Богу Отцу и Господу Иисусу Христу.
    Благодать и мир вам!
  • Greetings from Paul, Silas and Timothy

    Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ. Grace to you and peace.
  • Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах,
  • We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
  • постоянно помня о делах вашей веры, о труде, который вы совершаете по любви, и о вашей стойкости в надежде на нашего Господа Иисуса Христа перед Богом, нашим Отцом.
  • remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
  • Бог любит вас, братья, и мы знаем, что Он избрал вас!
  • knowing, brethren beloved by God, your election.
  • Наша Радостная Весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила Святого Духа, и полная уверенность в ее истине. Вы знаете и то, какими мы были для вас, находясь с вами.
  • For our glad tidings were not with you in word only, but also in power, and in [the] Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what we were among you for your sakes:
  • И вы стали подражать нам и Господу и, несмотря на большие страдания, приняли слово о Христе с радостью, данной вам Святым Духом.
  • and *ye* became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much tribulation with joy of [the] Holy Spirit,
  • Вы стали образцом для верующих в Македонии и Ахаии,2
  • so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
  • и слово Господа, таким образом, распространилось от вас не только в Македонии и Ахаии, но и повсюду разошлась весть о вашей вере в Бога, и нам уже ничего и не нужно говорить.
  • for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith which [is] towards God has gone abroad, so that we have no need to say anything;
  • Так как уже другие рассказывают нам о том, как вы нас приняли и как вы оставили идолов и обратились к живому и истинному Богу, чтобы служить Ему
  • for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
  • и ожидать с небес Его Сына, Которого Он воскресил из мертвых, Иисуса, Который избавляет нас от приближающегося Божьего гнева.
  • and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.

  • ← (К Колоссянам 4) | (1 Фессалоникийцам 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025