Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 15:10
-
Синодальный перевод
Он взял всех их, рассёк их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассёк.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аврам принёс всё это Богу, заколол всех животных, рассёк каждое на две части и положил одну половину напротив другой. Птиц же он не рассёк на две части. -
(ru) Новый русский перевод ·
Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Появив він йому все те, порозтинав надвоє і поклав кожну половину навпроти другої, а птиць не розтяв. -
(en) King James Bible ·
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. -
(en) New International Version ·
Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half. -
(en) English Standard Version ·
And he brought him all these, cut them in half, and laid each half over against the other. But he did not cut the birds in half. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Узяв він усе це для Нього, розсік навпіл і поклав кожну частину напроти іншої її половини, а птахів не порозсікав. -
(en) New King James Version ·
Then he brought all these to Him and cut them in two, down the middle, and placed each piece opposite the other; but he did not cut the birds in two. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Узяв же він усе те та й порозтинав пополам, і положив їх противолично одну частину до другої, а птиць не розтинав. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв він для Нього все те, і розсік його пополовині, і дав кожну частину його відповідно до другої, але птаства не розсік. -
(en) New Living Translation ·
So Abram presented all these to him and killed them. Then he cut each animal down the middle and laid the halves side by side; he did not, however, cut the birds in half. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he brought all these to Him and cut them in two, and laid each half opposite the other; but he did not cut the birds.