Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 17:27
-
Синодальный перевод
и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рождённые в доме и купленные за серебро у иноплеменников.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и в тот же день было сделано обрезание всем мужчинам в доме Авраама: всем рабам, рождённым в его доме, и всем рабам, которых он купил, было сделано обрезание. -
(ru) Новый русский перевод ·
И все мужчины в доме Авраама, включая тех, кто был рожден в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всіх чоловіків у його домі, тих, що вродилися в господі, і куплених за гроші від чужинців, обрізано з ним. -
(en) King James Bible ·
And all the men of his house, born in the house, and bought with money of the stranger, were circumcised with him. -
(en) New International Version ·
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him. -
(en) English Standard Version ·
And all the men of his house, those born in the house and those bought with money from a foreigner, were circumcised with him. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всіх мужів його дому — народжених в домі й куплених із чужих народів — він обрізав їх. -
(en) New King James Version ·
and all the men of his house, born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І з ним обрізані були всї чоловіки в господї в його, і ті що понароджувались у домівцї в його, і понакуповувані за срібло в інороднїх народів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі мужі дому його, — наро́джені дому й куплені за срібло з-поміж чужоплемінних, — були́ обрізані з ним. -
(en) New Living Translation ·
along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him. -
(en) Darby Bible Translation ·
and all the men of his house, born in his house, or bought with money of the stranger, were circumcised with him. -
(en) New American Standard Bible ·
All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.