Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 33:4
-
Синодальный перевод
И побежал Исав к нему навстречу, и обнял его, и пал на шею его, и целовал его, и плакали.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидев Иакова, Исав побежал ему навстречу, заключил его в объятия, обнял за шею и поцеловал, и оба они заплакали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Исав побежал Иакову навстречу, обнял его, бросился ему на шею и расцеловал его, и они заплакали. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Ісав прибіг йому назустріч, обійняв його і припав йому на шию та й поцілував його, і плакали обидва. -
(en) King James Bible ·
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept. -
(en) New International Version ·
But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. -
(en) English Standard Version ·
But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Ісав вибіг йому назустріч, обняв, поцілував його і впав йому на шию. Обидва вони заплакали. -
(en) New King James Version ·
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прибіг Езав зустріч йому, і обняв його, та й припав йому на шию, і поцїлував його; і плакали обидва. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побіг Ісав назустріч йому, і обняв його, і впав на шию йому, і цілував його. І вони заплакали. -
(en) New Living Translation ·
Then Esau ran to meet him and embraced him, threw his arms around his neck, and kissed him. And they both wept. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.