Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 36:9
-
Синодальный перевод
И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот родословная Исава, родоначальника идумеев, живших в горах Сеира. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот родословие Исава, отца эдомитян, жившего в нагорьях Сеира. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А це потомство Ісава, батька Едома, на Сеїр-узгір'ях. -
(en) King James Bible ·
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: -
(en) New International Version ·
This is the account of the family line of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. -
(en) English Standard Version ·
These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось родовід Ісава, прародича едомців, на горі Сиїр, — -
(en) New King James Version ·
And this is the genealogy of Esau the father of the Edomites in Mount Seir. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се ж родопись Езава, праотця Едомеїв на Сеїр горах. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А оце нащадки Ісава, батька Едому на горі Сеїр. -
(en) New Living Translation ·
This is the account of Esau’s descendants, the Edomites, who lived in the hill country of Seir. -
(en) Darby Bible Translation ·
And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir. -
(en) New American Standard Bible ·
Descendants of Esau
These then are the records of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.