Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.
  • Cain and Abel

    Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gottena a man with the help of the Lord.”
  • И ещё родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец.
  • And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
  • Спустя несколько времени Каин принёс от плодов земли дар Господу,
  • In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,
  • и Авель также принёс от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,
  • and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
  • а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лицо его.
  • but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.
  • И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твоё?
  • The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen?
  • если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечёт тебя к себе, но ты господствуй над ним.
  • If you do well, will you not be accepted?b And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary toc you, but you must rule over it.”
  • И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдём в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
  • Cain spoke to Abel his brother.d And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
  • И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему?
  • Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”
  • И сказал Господь: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиёт ко Мне от земли;
  • And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground.
  • и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
  • And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
  • когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.
  • When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”
  • И сказал Каин Господу: наказание моё больше, нежели снести можно;
  • Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.e
  • вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьёт меня.
  • Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
  • И сказал ему Господь: за то всякому, кто убьёт Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
  • Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him.
  • И пошёл Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.
  • Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,f east of Eden.
  • И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох.
  • Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch.
  • У Еноха родился Ирад; Ирад родил Мехиаеля; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха.
  • To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech.
  • И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла.
  • And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
  • Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.
  • Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
  • Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели.
  • His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
  • Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема.
  • Zillah also bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.
  • И сказал Ламех жёнам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жёны Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне;
  • Lamech said to his wives:
    “Adah and Zillah, hear my voice;
    you wives of Lamech, listen to what I say:
    I have killed a man for wounding me,
    a young man for striking me.
  • если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.
  • If Cain’s revenge is sevenfold,
    then Lamech’s is seventy-sevenfold.”
  • И познал Адам ещё жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.
  • And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointedg for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.”
  • У Сифа также родился сын, и он нарёк ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа.
  • To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.

  • ← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025