Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

Синодальный перевод

Darby Bible Translation

  • Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
  • The Descendants of Adam

    This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
  • мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарёк им имя: человек, в день сотворения их.
  • Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
  • Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф.
  • And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
  • Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
  • And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
  • Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
  • And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
  • Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
  • And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
  • По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
  • And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
  • And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
  • Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
  • And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
  • По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
  • And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
  • Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
  • And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
  • По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
  • And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
  • And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
  • Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
  • And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
  • По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
  • And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
  • Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
  • God Takes Up Enoch

    And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
  • По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
  • And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
  • Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
  • And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
  • И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
  • And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
  • And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
  • И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
  • And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
  • Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
  • From Methuselah to Noah

    And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
  • По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
  • And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
  • And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
  • Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
  • And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
  • и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
  • And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
  • И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
  • And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
  • Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
  • And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
  • Ною было пятьсот лет и родил Ной: Сима, Хама и Иафета.
  • And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025