Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

Синодальный перевод

English Standard Version

  • Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
  • Adam’s Descendants to Noah

    This is the book of the generations of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.
  • мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарёк им имя: человек, в день сотворения их.
  • Male and female he created them, and he blessed them and named them Mana when they were created.
  • Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф.
  • When Adam had lived 130 years, he fathered a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
  • Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
  • The days of Adam after he fathered Seth were 800 years; and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
  • Thus all the days that Adam lived were 930 years, and he died.
  • Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
  • When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.
  • По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
  • Seth lived after he fathered Enosh 807 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
  • Thus all the days of Seth were 912 years, and he died.
  • Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
  • When Enosh had lived 90 years, he fathered Kenan.
  • По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
  • Thus all the days of Enosh were 905 years, and he died.
  • Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
  • When Kenan had lived 70 years, he fathered Mahalalel.
  • По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
  • Kenan lived after he fathered Mahalalel 840 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
  • Thus all the days of Kenan were 910 years, and he died.
  • Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
  • When Mahalalel had lived 65 years, he fathered Jared.
  • По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • Mahalalel lived after he fathered Jared 830 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
  • Thus all the days of Mahalalel were 895 years, and he died.
  • Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
  • When Jared had lived 162 years, he fathered Enoch.
  • По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • Jared lived after he fathered Enoch 800 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
  • Thus all the days of Jared were 962 years, and he died.
  • Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
  • When Enoch had lived 65 years, he fathered Methuselah.
  • И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
  • Enoch walked with Godb after he fathered Methuselah 300 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
  • Thus all the days of Enoch were 365 years.
  • И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
  • Enoch walked with God, and he was not,c for God took him.
  • Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
  • When Methuselah had lived 187 years, he fathered Lamech.
  • По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
  • Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
  • Thus all the days of Methuselah were 969 years, and he died.
  • Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
  • When Lamech had lived 182 years, he fathered a son
  • и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
  • and called his name Noah, saying, “Out of the ground that the Lord has cursed, this one shall bring us reliefd from our work and from the painful toil of our hands.”
  • И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
  • Lamech lived after he fathered Noah 595 years and had other sons and daughters.
  • Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
  • Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died.
  • Ною было пятьсот лет и родил Ной: Сима, Хама и Иафета.
  • After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025