Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

Синодальный перевод

New Living Translation

  • Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его,
  • The Descendants of Adam

    This is the written account of the descendants of Adam. When God created human beings,a he made them to be like himself.
  • мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарёк им имя: человек, в день сотворения их.
  • He created them male and female, and he blessed them and called them “human.”
  • Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарёк ему имя: Сиф.
  • When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him — in his very image. He named his son Seth.
  • Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
  • After the birth of Seth, Adam lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.
  • Adam lived 930 years, and then he died.
  • Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.
  • When Seth was 105 years old, he became the father ofb Enosh.
  • По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth ofc Enosh, Seth lived another 807 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.
  • Seth lived 912 years, and then he died.
  • Енос жил девяносто лет и родил Каинана.
  • When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
  • По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Kenan, Enosh lived another 815 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.
  • Enosh lived 905 years, and then he died.
  • Каинан жил семьдесят лет и родил Малелеила.
  • When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
  • По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Mahalalel, Kenan lived another 840 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.
  • Kenan lived 910 years, and then he died.
  • Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.
  • When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
  • По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.
  • Mahalalel lived 895 years, and then he died.
  • Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
  • When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
  • По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Enoch, Jared lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
  • Jared lived 962 years, and then he died.
  • Енох жил шестьдесят пять лет и родил Мафусала.
  • When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
  • И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Methuselah, Enoch lived in close fellowship with God for another 300 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет.
  • Enoch lived 365 years,
  • И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
  • walking in close fellowship with God. Then one day he disappeared, because God took him.
  • Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха.
  • When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
  • По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Lamech, Methuselah lived another 782 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
  • Methuselah lived 969 years, and then he died.
  • Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына,
  • When Lamech was 182 years old, he became the father of a son.
  • и нарёк ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь.
  • Lamech named his son Noah, for he said, “May he bring us reliefd from our work and the painful labor of farming this ground that the LORD has cursed.”
  • И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять лет и родил сынов и дочерей.
  • After the birth of Noah, Lamech lived another 595 years, and he had other sons and daughters.
  • Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.
  • Lamech lived 777 years, and then he died.
  • Ною было пятьсот лет и родил Ной: Сима, Хама и Иафета.
  • After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

  • ← (Бытие 4) | (Бытие 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025