Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Царств 5:22
-
Синодальный перевод
И пришли опять Филистимляне, и расположились в долине Рефаим.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И снова пришли филистимляне и расположились лагерем в долине Рефаим. -
(ru) Новый русский перевод ·
Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Знову прибули філістимляни й розтаборились у Рефаїм-Долині. -
(en) King James Bible ·
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. -
(en) New International Version ·
Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; -
(en) English Standard Version ·
And the Philistines came up yet again and spread out in the Valley of Rephaim. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І знову прийшли филистимці й зійшлися в Долині титанів. -
(en) New King James Version ·
Then the Philistines went up once again and deployed themselves in the Valley of Rephaim. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов прийшли Филистії та й розсипались по Рефаїм-поділлю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А филисти́мляни зно́ву прийшли та розташува́лися в долині Рефаїм. -
(en) New Living Translation ·
But after a while the Philistines returned and again spread out across the valley of Rephaim. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Philistines came up once again and spread themselves out in the valley of Rephaim.