Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 10:18
-
Синодальный перевод
И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сделал царь большой престол из слоновой кости, и выложил его чистым золотом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар зробив також великий престіл із слонової кости та оббив його щирим золотом. -
(en) King James Bible ·
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold. -
(en) New International Version ·
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with fine gold. -
(en) English Standard Version ·
The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цар зробив великий трон зі слонової кості, і покрив його чистим золотом. -
(en) New King James Version ·
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Далїй повелїв царь виготувити престола з слонової костї, й обтягнув його щирим золотом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зробив цар великого тро́на зо слоно́вої ко́сти, і покрив його щирим золотом. -
(en) New Living Translation ·
Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with refined gold: -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with refined gold.