Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (3 Царств 11) | (3 Царств 13) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И пошёл Ровоам в Сихем, ибо в Сихем пришли все Израильтяне, чтобы воцарить его.
  • Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем.
  • И услышал о том Иеровоам, сын Наватов, когда находился ещё в Египте, куда убежал от царя Соломона, и возвратился Иеровоам из Египта;
  • Когда об этом услышал Иеровоам, сын Навата (а он все еще оставался в Египте, куда бежал от царя Соломона), он возвратился из Египта.77
  • и послали за ним и призвали его. Тогда Иеровоам и всё собрание Израильтян пришли и говорили Ровоаму и сказали:
  • За Иеровоамом послали, и вместе со всей общиной израильтян он пришел к Ровоаму. Они сказали ему:
  • отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам жестокую работу отца твоего и тяжкое иго, которое он наложил на нас, и тогда мы будем служить тебе.
  • — Твой отец придавил нас тяжким ярмом, но теперь ты облегчи нам непосильный труд и тяжкое иго, которое он на нас возложил, и мы будем тебе служить.
  • И сказал он им: пойдите и через три дня опять придите ко мне. И пошёл народ.
  • Ровоам ответил:
    — Уйдите, а через три дня возвращайтесь ко мне.
    И народ ушел.
  • Царь Ровоам советовался со старцами, которые предстояли пред Соломоном, отцом его, при жизни его, и говорил: как посоветуете вы мне отвечать сему народу?
  • А царь Ровоам стал советоваться со старейшинами, которые служили его отцу Соломону, пока тот был жив.
    — Как вы посоветуете мне ответить этому народу? — спросил он.
  • Они говорили ему и сказали: если ты на сей день будешь слугою народу сему и услужишь ему, и удовлетворишь им, и будешь говорить им ласково, то они будут твоими рабами на все дни.
  • Они ответили:
    — Если сегодня ты станешь слугой этому народу, послужишь им и дашь им добрый ответ, они всегда будут твоими слугами.
  • Но он пренебрёг совет старцев, что они советовали ему, и советовался с молодыми людьми, которые выросли вместе с ним и которые предстояли пред ним,
  • Но Ровоам отверг совет, который дали ему старейшины, и стал советоваться с юношами, которые выросли вместе с ним и служили ему.
  • и сказал им: что вы посоветуете мне отвечать народу сему, который говорил мне и сказал: «облегчи иго, которое наложил на нас отец твой»?
  • Он спросил их:
    — Каков будет ваш совет? Как нам ответить этому народу, который говорит мне: «Облегчи ярмо, которое возложил на нас твой отец»?
  • И говорили ему молодые люди, которые выросли вместе с ним, и сказали: так скажи народу сему, который говорил тебе и сказал: «отец твой наложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нас»; так скажи им: «мой мизинец толще чресл отца моего;
  • Юноши, которые выросли вместе с ним, ответили:
    — Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжким ярмом, но ты облегчи нам его», скажи: «Мой мизинец толще, чем бедра моего отца.
  • итак, если отец мой обременял вас тяжким игом, то я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами».
  • Мой отец возложил на вас тяжкое ярмо, а я сделаю его еще тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас скорпионами».78
  • Иеровоам и весь народ пришли к Ровоаму на третий день, как приказал царь, сказав: придите ко мне на третий день.
  • Три дня спустя Иеровоам и весь народ вернулись к Ровоаму, как царь и велел им, сказав: «Возвращайтесь ко мне через три дня».
  • И отвечал царь народу сурово и пренебрёг совет старцев, что они советовали ему;
  • Царь ответил народу сурово. Отвергнув совет, который дали ему старейшины,
  • и говорил он по совету молодых людей и сказал: отец мой наложил на вас тяжкое иго, а я увеличу иго ваше; отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами.
  • он последовал совету юношей и сказал:
    — Мой отец придавил вас тяжким ярмом, а я сделаю его еще тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас скорпионами.
  • И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрёк Господь через Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.
  • Так царь не послушал народа, потому что это было от Господа, чтобы исполнилось слово, которое Господь сказал Иеровоаму, сыну Навата, через Ахию из Шило.
  • И увидели все Израильтяне, что царь не послушал их. И отвечал народ царю и сказал: какая нам часть в Давиде? нет нам доли в сыне Иессеевом; по шатрам своим, Израиль! теперь знай свой дом, Давид! И разошёлся Израиль по шатрам своим.
  • Все израильтяне увидели, что царь отказывается их слушать, и ответили царю:

    — Что за доля у нас в Давиде,
    что за часть в Иессеевом сыне?
    Разойдись по своим шатрам, Израиль!
    Пусть дом Давида правит своим собственным родом!


    И израильтяне разошлись по домам.
  • Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, царствовал Ровоам.
  • Только теми, кто жил в городах Иудеи, по-прежнему правил Ровоам.
  • И послал царь Ровоам Адонирама, начальника над податью; но все Израильтяне забросали его каменьями, и он умер; царь же Ровоам поспешно взошёл на колесницу, чтоб убежать в Иерусалим.
  • Царь Ровоам послал Адонирама,79 надсмотрщика за подневольными рабочими, но израильтяне забили его камнями до смерти. Однако царю Ровоаму удалось вскочить в колесницу и спастись в Иерусалиме.
  • И отложился Израиль от дома Давидова до сего дня.
  • С тех пор и до сегодняшнего дня Израиль в мятеже против дома Давида.
  • Когда услышали все Израильтяне, что Иеровоам возвратился, то послали и призвали его в собрание, и воцарили его над всеми Израильтянами. За домом Давидовым не осталось никого, кроме колена Иудина и Вениаминова.
  • Когда израильтяне услышали, что Иеровоам возвратился, они послали за ним, позвали его в собрание и сделали царем над всем Израилем. Лишь род Иуды сохранил верность дому Давида.
  • Ровоам, прибыв в Иерусалим, собрал из всего дома Иудина и из колена Вениаминова сто восемьдесят тысяч отборных воинов, дабы воевать с домом Израилевым для того, чтобы возвратить царство Ровоаму, сыну Соломонову.
  • Когда Ровоам прибыл в Иерусалим, он собрал весь дом Иуды и род Вениамина — сто восемьдесят тысяч лучших воинов, — чтобы воевать с домом Израиля и вернуть царство Ровоаму, сыну Соломона.
  • И было слово Божие к Самею, человеку Божию, и сказано:
  • Но Шемае, Божьему человеку, было от Бога такое слово:
  • скажи Ровоаму, сыну Соломонову, царю Иудейскому, и всему дому Иудину и Вениаминову и прочему народу:
  • — Скажи Ровоаму, сыну Соломона, царю Иудеи, всему дому Иуды и Вениамина и остальному народу:
  • так говорит Господь: не ходите и не начинайте войны с братьями вашими, сынами Израилевыми; возвратитесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. И послушались они слова Господня и пошли назад по слову Господню.
  • «Так говорит Господь: Не ходите воевать со своими братьями израильтянами. Ступайте все по домам, потому что это произошло по Моей воле».
    Они послушались слова Господа и, по Его слову, вернулись домой.
  • И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нём; оттуда пошёл и построил Пенуил.
  • Иеровоам укрепил Шехем в нагорьях Ефрема и жил там. Выйдя оттуда, он отстроил Пениэл.80
  • И говорил Иеровоам в сердце своём: царство может опять перейти к дому Давидову;
  • Иеровоам думал: «Царство может вернуться к дому Давида.
  • если народ сей будет ходить в Иерусалим для жертвоприношения в доме Господнем, то сердце народа сего обратится к государю своему, к Ровоаму, царю Иудейскому, и убьют они меня и возвратятся к Ровоаму, царю Иудейскому.
  • Если народ будет ходить приносить жертвы в дом Господа в Иерусалим, то сердца их обратятся к господину своему, Ровоаму, царю Иудеи. Они убьют меня и вернутся к Ровоаму, царю Иудеи».
  • И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской.
  • И, посоветовавшись, царь сделал двух золотых тельцов и сказал народу:
    — Хватит вам ходить в Иерусалим. Вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Египта.
  • И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
  • Одного он поставил в Вефиле, а другого в Дане.
  • И повело это ко греху, ибо народ стал ходить к одному из них, даже в Дан.
  • Это привело к греху, потому что народ стал ходить к одному из них, даже в Дан.
  • И построил он капище на высоте и поставил из народа священников, которые не были из сынов Левииных.
  • Иеровоам построил святилища на возвышенностях и поставил священников из народа, которые не были левитами.
  • И установил Иеровоам праздник в восьмой месяц, в пятнадцатый день месяца, подобный тому празднику, какой был в Иудее, и приносил жертвы на жертвеннике; то же сделал он в Вефиле, чтобы приносить жертву тельцам, которых сделал. И поставил в Вефиле священников высот, которые устроил,
  • Он установил праздник на пятнадцатый день восьмого месяца, как тот, что справляли в Иудее,81 и приносил жертвы на жертвеннике в Вефиле — жертвы тельцам, которых он сделал. Там же он назначил жрецов для святилищ на возвышенностях, которые он сделал.
  • и принёс жертвы на жертвеннике, который он сделал в Вефиле, в пятнадцатый день восьмого месяца, месяца, который он произвольно назначил; и установил праздник для сынов Израилевых, и подошёл к жертвеннику, чтобы совершить курение.
  • На пятнадцатый день восьмого месяца, который он выбрал самовольно, установив праздник для израильтян, он подошел к жертвеннику, построенному им в Вефиле, чтобы возжечь благовония.

  • ← (3 Царств 11) | (3 Царств 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025