Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 13:30
-
Синодальный перевод
И положил тело его в своей гробнице и плакал по нём: увы, брат мой!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он положил мёртвое тело в своей гробнице и оплакивал его, говоря: "Мне жаль тебя, брат мой!" -
(ru) Новый русский перевод ·
Он положил тело в свою гробницу и оплакивал его, восклицая:
— О, мой брат! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він поклав трупа до своєї гробниці, і плакали по ньому: «Ой братіку мій!» -
(en) King James Bible ·
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother! -
(en) New International Version ·
Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!” -
(en) English Standard Version ·
And he laid the body in his own grave. And they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” -
(ua) Переклад Турконяка ·
у своєму гробі. І оплакували його: Горе, брате! -
(en) New King James Version ·
Then he laid the corpse in his own tomb; and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І положив трупа в своє гробовище та й плакав по йому: Ой братіку ж мій! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поклав він його в своїм гробі, і плакали над ним: „Ой, брате мій!“ -
(en) New Living Translation ·
He laid the body in his own grave, crying out in grief, “Oh, my brother!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he laid his corpse in his own sepulchre; and they mourned over him [saying], Alas, my brother! -
(en) New American Standard Bible ·
He laid his body in his own grave, and they mourned over him, saying, “Alas, my brother!”