Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 16:1
-
Синодальный перевод
И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И было слово Господа к Иую, сыну Ананиеву. Господь говорил против царя Ваасы: -
(ru) Новый русский перевод ·
К Ииую, сыну Ханани, было слово Господа о Бааше: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді надійшло таке слово Господнє до Єгу, сина Ханані, проти Вааси: -
(en) King James Bible ·
Jehu's Prophecy against Baasha
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, -
(en) New International Version ·
Then the word of the Lord came to Jehu son of Hanani concerning Baasha: -
(en) English Standard Version ·
And the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І було Господнє слово через Ія, сина Ананія, до Вааси. -
(en) New King James Version ·
The Reigns of Elah, Zimri, Omri, and Ahab
Then the word of the Lord came to Jehu the son of Hanani, against Baasha, saying: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та прийшло слово Господнє до Іуї Гананїєнка проти Бааси, таке: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І було Господнє слово до Єгу́, Хананієвого сина, про Башу́, говорячи: -
(en) New Living Translation ·
This message from the LORD was delivered to King Baasha by the prophet Jehu son of Hanani: -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehu's Prophecy against Baasha
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
Prophecy against Baasha
Now the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,