Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 3:8
-
Синодальный перевод
и раб Твой — среди народа Твоего, который избрал Ты, народа столь многочисленного, что по множеству его нельзя ни исчислить его, ни обозреть;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я раб Твой среди народа, избранного Тобой. Здесь столько людей, что их невозможно пересчитать. -
(ru) Новый русский перевод ·
Твой слуга — среди Твоего народа, который Ты избрал, великого народа, слишком многочисленного, чтобы его пересчитать или исчислить. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Раб твій обертається серед народу, що ти вибрав, такого великого народу, що його за многотою не можна ні злічити, ні порахувати. -
(en) King James Bible ·
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. -
(en) New International Version ·
Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number. -
(en) English Standard Version ·
And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Твій раб посеред Твого народу, який Ти вибрав, численного народу, якого не можна порахувати. -
(en) New King James Version ·
And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І раб твій обертається серед народу твого, що вибрав ти собі, такого великого народу, що за множеством його неможна його нї злїчити, нї переглянути; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А раб Твій серед народу Твого, якого Ти вибрав, — він народ числе́нний, що його не можна ані злічити, ані зрахувати через многоту́. -
(en) New Living Translation ·
And here I am in the midst of your own chosen people, a nation so great and numerous they cannot be counted! -
(en) Darby Bible Translation ·
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. -
(en) New American Standard Bible ·
“Your servant is in the midst of Your people which You have chosen, a great people who are too many to be numbered or counted.