Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
3 Царств 8:41
-
Синодальный перевод
Если и иноплеменник, который не от Твоего народа, Израиля, придёт из земли далёкой ради имени Твоего, —
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди с других мест услышат о Твоём величии и силе. -
(ru) Новый русский перевод ·
Также и чужеземца, который не из Твоего народа, Израиля, но который пришел из далекой земли ради Твоего имени -
(ua) Переклад Хоменка ·
Навіть як і чужинець, що не з твого народу, Ізраїля, прийде з далекого краю задля імени твого, — -
(en) King James Bible ·
Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake; -
(en) New International Version ·
“As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name — -
(en) English Standard Version ·
“Likewise, when a foreigner, who is not of your people Israel, comes from a far country for your name’s sake -
(ua) Переклад Турконяка ·
І чужинцеві, який не є з Твого народу, -
(en) New King James Version ·
“Moreover, concerning a foreigner, who is not of Your people Israel, but has come from a far country for Your name’s sake -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж би чужениця, що не з твого народу Ізраїля, прийшов із далекого краю задля імення твого, — -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також і чужи́нця, що він не з наро́ду Твого́, Ізраїля, і він при́йде з далекого кра́ю ради Йме́ння Твого́, — -
(en) New Living Translation ·
“In the future, foreigners who do not belong to your people Israel will hear of you. They will come from distant lands because of your name, -
(en) Darby Bible Translation ·
And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake -
(en) New American Standard Bible ·
“Also concerning the foreigner who is not of Your people Israel, when he comes from a far country for Your name’s sake