Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 13:22
-
Синодальный перевод
Азаил, царь Сирийский, теснил Израильтян во все дни Иоахаза.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во все дни царствования Иоахаза Азаил, царь Сирийский, приносил беды Израилю. -
(ru) Новый русский перевод ·
Хазаил, царь Арама, притеснял Израиль во все дни правления Иоахаза. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хазаел, арамійський цар, гнітив Ізраїля, поки було віку Йоахазового. -
(en) King James Bible ·
But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. -
(en) New International Version ·
Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz. -
(en) English Standard Version ·
Now Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі дні Йоахаза Азаїл гнітив Ізраїля. -
(en) New King James Version ·
Israel Recaptures Cities from Syria
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Азаїл же, царь Сирийський, тїснив Ізраїля поки було й віку Йоахазового. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Газаїл, сирійський цар, тиснув Ізраїля всі дні Єгоахаза. -
(en) New Living Translation ·
King Hazael of Aram had oppressed Israel during the entire reign of King Jehoahaz. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Hazael king of Aram had oppressed Israel all the days of Jehoahaz.