Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 25:10
-
Синодальный перевод
и стены вокруг Иерусалима разрушило войско Халдейское, бывшее у начальника телохранителей.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Вавилонское войско, которое было с Навузарданом, разрушило стены вокруг Иерусалима. -
(ru) Новый русский перевод ·
А халдейское войско под командованием начальника царской охраны, разрушило стены, окружавшие Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Халдейське військо, що було під начальником охорони, зруйнувало мури навкруги Єрусалиму. -
(en) King James Bible ·
And all the army of the Chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of Jerusalem round about. -
(en) New International Version ·
The whole Babylonian army under the commander of the imperial guard broke down the walls around Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem. -
(ua) Переклад Турконяка ·
начальник царської охорони. -
(en) New King James Version ·
And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls of Jerusalem all around. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І мури навкруги Ерусалиму зруйнували всї полки Халдейські, що були з отаманом над прибічниками. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І мури навколо Єрусалиму порозбива́ло все халдейське ві́йсько, що було з начальником царсько́ї сторожі. -
(en) New Living Translation ·
Then he supervised the entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem on every side. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the army of the Chaldeans that were with the captain of the body-guard broke down the walls of Jerusalem round about. -
(en) New American Standard Bible ·
So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.