Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
4 Царств 9:10
-
Синодальный перевод
Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит её». И отворил дверь, и убежал.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Псы съедят Иезавель на участке земли Изреельской, и никто её не похоронит"". Затем молодой пророк открыл дверь и убежал. -
(ru) Новый русский перевод ·
А Иезавель сожрут псы на участке земли в Изрееле, и никто ее не похоронит».
После этого он открыл дверь и убежал. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єзавель же жертимуть пси на полі за Єзреелом. Ніхто її не поховає.” І відчинив двері й утік. -
(en) King James Bible ·
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. -
(en) New International Version ·
As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’ ” Then he opened the door and ran. -
(en) English Standard Version ·
And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door and fled. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Єзавель з’їдять пси в частині Єзраела, і не буде кому поховати! І він відкрив двері, та втік. -
(en) New King James Version ·
The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.’ ” And he opened the door and fled. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Езабелю ж їсти муть пси на майданї Езреелському, й нїхто її не поховає. Тодї відчинив двері й утїк. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Єзаве́лю з'їдять пси в Їзрее́левій діля́нці, і не буде, хто б її поховав“. І відчини́в він двері та й утік... -
(en) New Living Translation ·
Dogs will eat Ahab’s wife Jezebel at the plot of land in Jezreel, and no one will bury her.” Then the young prophet opened the door and ran. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the dogs shall eat Jezebel in the plot of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.’” Then he opened the door and fled.