Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Darby Bible Translation
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
Descendants of Japheth
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, And Diphath, And Togarmah.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Descendants of Ham
The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
And the sons of Cush: Seba And Havilah, And Sabta, And Raama, And Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba And Dedan.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
-- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
-- And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Уц, Хул, Гефер и Мешех.
Descendants of Shem
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
Descendants of Abraham
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
-- And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
Descendants of Isaac
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ, Фимна, Амалика.
the sons of Eliphaz: Teman And Omar, Zephi And Gatam, Kenaz, And Timna, And Amalek.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
-- And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
the sons of Shobal: Alian, And Manahath, And Ebal, Shephi And Onam. And the sons of Zibeon: Ajah And Anah.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
the sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, And Eshban, And Jithran, And Cheran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
-- The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. -- The sons of Dishan: Uz and Aran.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его — Дингава;
The Rulers of Edom
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: -- Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
и умер Бела, и воцарился по нём Иовав, сын Зераха, из Восоры.
And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
И умер Иовав, и воцарился по нём Хушам, из земли Феманитян.
And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
И умер Хушам, и воцарился по нём Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
И умер Гадад, и воцарился по нём Самла, из Масреки.
And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
И умер Самла, и воцарился по нём Саул из Реховофа, что при реке.
And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
И умер Саул, и воцарился по нём Баал-Ханан, сын Ахбора.
And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нём Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,