Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 10) | (1 Паралипоменон 12) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя;
  • Все израильтяне собрались к Давиду в Хеврон и сказали:
    — Мы — твоя плоть и кровь.
  • и вчера, и третьего дня, когда ещё Саул был царём, ты выводил и вводил Израиля, и Господь, Бог твой, сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля, и ты будешь вождём народа Моего, Израиля».
  • Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. И Господь, твой Бог, сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
  • И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицом Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, через Самуила.
  • Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали72 Давида в цари над Израилем, как и обещал через Самуила Господь.
  • И пошёл Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.
  • Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там,
  • И сказали жители Иевуса Давиду: не войдёшь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов.
  • сказали Давиду:
    — Ты не войдешь сюда.
    Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида.
  • И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошёл прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою.
  • Давид сказал:
    — Кто ударит по иевусеям первым, станет главой войска.
    Первым поднялся Иоав, сын Саруи, и получил командование.
  • Давид жил в той крепости, потому и называли её городом Давидовым.
  • Давид обосновался в крепости и потому она стала называться Городом Давида.
  • И он обстроил город кругом, начиная от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные части города.
  • Он обстроил ее кругом от Милло73 до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города.
  • И преуспевал Давид, и возвышался более и более, и Господь Саваоф был с ним.
  • Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь Сил.74
  • Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,
  • Вот вожди воинов Давида, которые вместе со всем Израилем своей силой поддержали его в его царстве, чтобы воцарить его, как обещал Господь.
  • и вот число храбрых, которые были у Давида: Иесваал, сын Ахамани, главный из тридцати. Он поднял копьё своё на триста человек и поразил их в один раз.
  • Вот список воинов Давида:
    Иашовеам, сын Хахмония, который был главой троих75; он сражался с копьем против трехсот человек и убил их в одной схватке.
  • По нём Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трёх храбрых:
  • После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо.
  • он был с Давидом в Фасдамиме, куда Филистимляне собрались на войну. Там часть поля была засеяна ячменём, и народ побежал от Филистимлян;
  • Он был с Давидом в Пас-Даммиме,76 когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменем. Войско стало разбегаться перед филистимлянами,
  • но они стали среди поля, сберегли его и поразили Филистимлян. И даровал Господь спасение великое!
  • но эти воины встали посредине поля, защитили его и перебили филистимлян, и Господь даровал им великую победу.
  • Трое сих главных из тридцати вождей взошли на скалу к Давиду, в пещеру Одоллам, когда стан Филистимлян был расположен в долине Рефаимов.
  • Трое из тридцати вождей пришли к Давиду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло лагерем в долине Рефаим.
  • Давид тогда был в укреплённом месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.
  • Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.
  • И сильно захотелось пить Давиду, и он сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
  • Давида томила жажда, и он сказал:
    — О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!
  • Тогда эти трое пробились сквозь стан Филистимский и почерпнули воды из колодезя Вифлеемского, что у ворот, и взяли, и принесли Давиду. Но Давид не захотел пить её и вылил её во славу Господа,
  • Тогда те трое пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.
  • и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду. И не захотел пить её. Вот что сделали трое этих храбрых.
  • — Сохрани меня Бог сделать это! — сказал он. — Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью!
    И он не стал пить.
    Такие подвиги совершили трое этих воинов.
  • И Авесса, брат Иоава, был главным из трёх: он убил копьём своим триста человек, и был в славе у тех троих.
  • Брат Иоава Авишай, был главой троих. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.
  • Из трёх он был знатнейшим и был начальником; но с теми тремя не равнялся.
  • Он был самым знаменитым77 из тридцати и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.
  • Ванея, сын Иодая, мужа храброго, великий по делам, из Кавцеила: он поразил двух [сыновей] Ариила Моавитского; он же сошёл и убил льва во рве, в снежное время;
  • Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов78 из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.
  • он же убил Египтянина, человека ростом в пять локтей: в руке Египтянина было копьё, как навой у ткачей, а он подошёл к нему с палкою и, вырвав копьё из руки Египтянина, убил его его же копьём:
  • Он также сразил огромного египтянина, который был пяти локтей79 ростом. У египтянина в руке было копье, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.
  • вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;
  • Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя.
  • он был знатнее тридцати, но с тремя не равнялся, и Давид поставил его ближайшим исполнителем своих приказаний.
  • Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.
  • А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;
  • Главными из воинов были:
    Асаил, брат Иоава,
    Элханан, сын Додо из Вифлеема,

  • Шамма Гародитянин; Херец Пелонитянин;
  • хародитянин80 Шаммот,
    пелонитянин Хелец,

  • Ира, сын Икеша, Фекоитянин; Евиезер Анафофянин;
  • Ира, сын Иккеша, из Текоа,
    Авиезер из Анатота,

  • Сивхай Хушатянин; Илай Ахохиянин;
  • хушатянин Сивхай,
    ахохитянин Илай,

  • Магарай Нетофафянин; Хелед, сын Вааны, Нетофафянин;
  • нетофитянин Магарай,
    Хелед, сын Бааны нетофитянина,

  • Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;
  • Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,
    пирафонянин Беная,

  • Хурай из Нагале-Гааша; Авиел из Аравы;
  • Хурай из Нахле-Гааша,81
    арбатитянин Авиил,

  • Азмавеф Бахарумиянин; Елияхба Шаалбонянин.
  • Азмавет из Бахарума,
    шаалбонитянин Элияхба,

  • Сыновья Гашема Гизонитянина: Ионафан, сын Шаге, Гараритянин;
  • гизонитянин Гашем,82
    Ионафан, сын араритянина Шаге,

  • Ахиам, сын Сахара, Гараритянин; Елифал, сын Уры;
  • Ахиам, сын араритянина Сахара,
    Элифал, сын Ура,

  • Хефер из Махеры; Ахиа Пелонитянин;
  • мехератитянин Хефер,
    пелонитянин Ахия,

  • Хецрой Кармилитянин; Наарай, сын Езбая;
  • Хецрай из Кармила,
    Наарай, сын Езбая,

  • Иоиль, брат Нафана; Мивхар, сын Гагрия;
  • Иоиль брат Нафана,
    Мивхар, сын Гагрия,

  • Целек Аммонитянин; Нахарай Берофянин, оруженосец Иоава, сына Саруи;
  • аммонитянин Целек,
    Нахарай из Берота, оруженосец Иоава, сына Саруи,

  • Ира Ифриянин; Гареб Ифриянин;
  • итриянин Ира,
    итриянин Гарев,

  • Урия Хеттеянин; Завад, сын Ахлая;
  • хетт Урия,
    Завад, сын Ахлая,

  • Адина, сын Шизы, Рувимлянин, глава Рувимлян, и у него было тридцать;
  • Адина, сын Шизы, из рода Рувима
    (он был вождь рувимитян,
    и с ним было тридцать воинов),

  • Ханан, сын Маахи; Иосафат Мифниянин;
  • Ханан, сын Маахи,
    митнитянин Иосафат,

  • Уззия Аштерофянин; Шама и Иеиел, сыновья Хофама Ароерянина;
  • аштератит Уззия,
    Шама и Иеил, сыновья Хофама из Ароера,

  • Иедиаел, сын Шимрия, и Иоха, брат его, Фициянин;
  • Иедиаел, сын Шимрия,
    его брат тициянин Иоха,

  • Елиел из Махавима, и Иеривай и Иошавия, сыновья Елнаама, и Ифма Моавитянин;
  • махавитянин Элиэл,
    Иеривай и Иошавия, сыновья Элнаама,
    моавитянин Ифма,

  • Елиел, Овед и Иасиел из Мецоваи.
  • Элиэл, Овид и Иасиил из Мецоваи.83


  • ← (1 Паралипоменон 10) | (1 Паралипоменон 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025