Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 14) | (1 Паралипоменон 16) →

Синодальный перевод

Переклад Куліша та Пулюя

  • И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.
  • І побудував він собі доми в містї Давидовому, й приладив місце для скринї Божої, й построїв для неї намет.
  • Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему вовеки.
  • Тодї сказав Давид: Нїхто не повинен носити Божої скринї, окрім левітів, бо їх вибрав Господь на те, щоб носити ковчег Божий й йому служити до віку.
  • И собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчег Господень на место его, которое он для него приготовил.
  • І зібрав Давид усїх Ізрайлитян у Ерусалим, щоб внести ковчег Господнїй на його місце, що його приладив для його.
  • И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:
  • І скликав Давид Ааронових синів та левітів:
  • из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его — сто двадцать человек;
  • Із синів Кагатових, Уриїла, начальника, та його братів, — сто двайцять чоловіка;
  • из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его — двести двадцать человек;
  • З синів Мераріїних, Асаїю, начальника, та його братів, — двістї двайцять чоловіка;
  • из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его — сто тридцать человек;
  • З синів Герсонових, Йоїля, начальника, та його братів, — сто трийцять чоловіка;
  • из сыновей Елисафановых, Шемаию начальника и братьев его — двести;
  • З синів Елисафанових, Шемаю, начальника, та його братів, — двістї;
  • из сыновей Хевроновых, Елиела начальника и братьев его — восемьдесят;
  • З синів Хевронових, Елїела, начальника, та його братів, — вісїмдесять;
  • из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его — сто двенадцать.
  • З синів Уззиїлових, Аминадаба, начальника, та братів його, — сто двайцять.
  • И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила, Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,
  • І покликав Давид сьвященників: Садока та Абіятара, й левітів: Уриїла, Асаїю, Йоїля, Шемаїю, Елїєла та Аминадаба,
  • и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа, Бога Израилева, на место, которое я приготовил для него;
  • І сказав їм: Ви голови в родах левітських, осьвятїте себе з братами вашими, й перенесете скриню Господа, Бога Ізрайлевого, на місце, що я приладив для його.
  • ибо как прежде не вы это делали, то Господь, Бог наш, поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.
  • Бо передше, як вас не було, то Господь, Бог наш, покарав нас за те, що ми не шукали його, як слїд.
  • И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.
  • І осьвятились сьвященники й левіти задля того, щоб нести скриню Господа, Бога Ізрайлевого,
  • И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.
  • І несли сини Левіїні ковчег Божий на плечах на жертках, як звелїв Мойсей по слову Господньому.
  • И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
  • І звелїв Давид левітським начальникам приставити своїх братів, грачів на приборах музичних, на псалтирях та цитрах та кимвалах, щоб роздавався голос радощів.
  • И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
  • І поставили (такими) левітами Емана, сина Йоїлевого, зпоміж братів його: Асафа, Берехіїного сина; а з синів Мараріїних, братів їх: Етана, Кушаіїного сина;
  • и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
  • А з ними братів їх другорядних: Захарію, Бена, Яазиїла, Шемирамота, Ехиїла, Уннїя, Елїава, Банею, Маасея, Маттатію, Елифлеуя, Микнея й Обед-Едома та Еїєла, воротарів.
  • Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,
  • Еман, Асаф та Етан грали голосно на мідяних кимвалах,
  • а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея — на псалтирях, тонким голосом.
  • А Захарія, Азиїл, Шемирамот, Ехиїл, Уннїй, Елїав, Массея та Банея — на псалтирях, тонким голосом.
  • Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия — на цитрах, чтобы делать начало.
  • А Маттатія, Елифелуй, Микней, Обед-Едом, Еїєл та Азазія — на цитрах, щоб зачинати.
  • А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нём.
  • А Хенанїя, старшина над левітами, був вчительом сьпіву, бо він був тямущий в тому.
  • Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
  • Берехія та Елкана були дверниками коло ковчега.
  • Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
  • Шеванїя, Йосафат, Натанаїл, Амасай, Захарія, Банея та Елїєзер, сьвященники, трубили в труби перед Божою скринею. Обед-Едом та Ехія були дверниками коло скринї.
  • Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
  • Отак Давид та Ізраїлські старшини та тисячники пійшли переносити скриню завіту Господнього з дому Обед-Едомового з радощами.
  • И когда Бог помог левитам, нёсшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
  • І як Бог допоміг левітам, що несли скриню завіту Господнього, тодї зарізали на жертву сїм назимків і сїм баранів.
  • Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, нёсшие ковчег, и певцы, и Хенания, начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был ещё льняной ефод.
  • Давид був одягнутий в висонову одежу, так само й усї левіти, що несли скриню, й сьпівцї, й Хананїя, старшина над музиками й сьпівцями. На Давидї ж був ще лняний ефод.
  • Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
  • Так нїс увесь Ізраїль скриню завіту Господнього з викликуваннєм при гуку рога й труб та кимвалів, граючи на псалтирях і цитрах.
  • Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своём.
  • Коли скриня Господнього зявіту входила в місто Давидове, Мелхола, Саулова дочка, дивилась у вікно, а побачивши, що царь Давид скаче й грає, зганила його в свойму серцї.

  • ← (1 Паралипоменон 14) | (1 Паралипоменон 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025