Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 16:33
-
Синодальный перевод
Да ликуют вместе все дерева дубравные пред лицом Господа, ибо Он идёт судить землю.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Деревья лесные будут с радостью петь перед Господом! Ибо Господь идёт судить землю. -
(ru) Новый русский перевод ·
и да возликуют все деревья лесные,
будут петь от радости перед Господом,
ведь Он идет судить землю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді дерева в лісі, звеселені, загукають перед Господом, він бо йде судити землю. -
(en) King James Bible ·
Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth. -
(en) New International Version ·
Let the trees of the forest sing,
let them sing for joy before the Lord,
for he comes to judge the earth. -
(en) English Standard Version ·
Then shall the trees of the forest sing for joy
before the Lord, for he comes to judge the earth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді зрадіють лісові дерева перед Господом, бо Він прийшов судити землю. -
(en) New King James Version ·
Then the trees of the woods shall rejoice before the Lord,
For He is coming to judge the earth. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Радїйте вкупі, всї дерева в лїсї, перед лицем Господа, бо він ійде судити землю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді перед Господнім лицем дере́ва лісні́ заспівають, бо землю судити йде Він. -
(en) New Living Translation ·
Let the trees of the forest sing for joy before the LORD,
for he is coming to judge the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, For he cometh to judge the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD;
For He is coming to judge the earth.