Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 18:15
-
Синодальный перевод
Иоав, сын Саруи, был начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, — дееписателем,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоав, сын Саруи, был начальником войска Давида. Иосафат, сын Ахилуда, записывал всё, что делал Давид. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоав, сын Саруи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Йоав, син Церуї, був над військом; Йосафат же, син Ахілуда, був окличником; -
(en) King James Bible ·
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. -
(en) New International Version ·
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; -
(en) English Standard Version ·
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йоав, син Саруї, був над військом, Йосафат, син Ахілуда, — літописцем, -
(en) New King James Version ·
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Йоаб Саруєнко гетьманував над військом, Йосафат же Ахилуденко списував дїї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Йоав, син Церуїн, був над ві́йськом, а Йосафат, син Ахілудів, — ка́нцлер. -
(en) New Living Translation ·
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler; -
(en) New American Standard Bible ·
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;