Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 17) | (1 Паралипоменон 19) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян.
  • David’s Kingdom Strengthened

    Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.
  • Он поразил также Моавитян, — и сделались Моавитяне рабами Давида, принося ему дань.
  • He defeated Moab, and the Moabites became servants to David, bringing tribute.
  • И поразил Давид Адраазара, царя Сувского, в Емафе, когда тот шёл утвердить власть свою при реке Евфрате.
  • David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the Euphrates River.
  • И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших, и разрушил Давид все колесницы, оставив из них только сто.
  • David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
  • Сирияне Дамасские пришли было на помощь к Адраазару, царю Сувскому, но Давид поразил двадцать две тысячи Сириян.
  • When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed 22,000 men of the Arameans.
  • И поставил Давид охранное войско в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабами Давида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил.
  • Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
  • И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принёс их в Иерусалим.
  • David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
  • А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из неё Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды.
  • Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.
  • И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил всё войско Адраазара, царя Сувского.
  • Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,
  • И послал Иорама, сына своего, к царю Давиду, приветствовать его и благодарить за то, что он воевал с Адраазаром и поразил его, — ибо Фой был в войне с Адраазаром, — и с ним всякие сосуды золотые, серебряные и медные.
  • he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.
  • И посвятил их царь Давид Господу вместе с серебром и золотом, которое он взял от всех народов: от Идумеян, Моавитян, Аммонитян, Филистимлян и от Амаликитян.
  • King David also dedicated these to the LORD with the silver and the gold which he had carried away from all the nations: from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and from Amalek.
  • И Авесса, сын Саруи, поразил Идумеян на долине Соляной восемнадцать тысяч;
  • Moreover Abishai the son of Zeruiah defeated 18,000 Edomites in the Valley of Salt.
  • и поставил в Идумее охранное войско, и сделались все Идумеяне рабами Давиду. Господь помогал Давиду везде, куда он ни ходил.
  • Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever he went.
  • И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.
  • So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.
  • Иоав, сын Саруи, был начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, — дееписателем,
  • Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
  • Садок, сын Ахитува, и Авимелех, сын Авиафара, — священниками, а Суса — писцом,
  • and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;
  • Ванея, сын Иодая, — над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы — первыми при царе.
  • and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king’s side.

  • ← (1 Паралипоменон 17) | (1 Паралипоменон 19) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025