Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 2:10
-
Синодальный перевод
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Арам был отцом Аминадава. Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Рам был отцом Аминадава,
а Аминадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Рам породив Амінадава; Амінадав породив Нахшона, князя синів Юди. -
(en) King James Bible ·
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; -
(en) New International Version ·
From Ram Son of Hezron
Ram was the father of
Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah. -
(en) English Standard Version ·
Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Арам породив Амінадава, Амінадав породив Наасона, володаря дому Юди, -
(en) New King James Version ·
Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, leader of the children of Judah; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від Арама ж народився Аминадаб; від Аминадаба народився Нахзон, князї синів Юдиних; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Рам породи́в Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних. -
(en) New Living Translation ·
Ram was the father of Amminadab.
Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah; -
(en) New American Standard Bible ·
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;