Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 23:27
-
Синодальный перевод
Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Последнее указание Давида народу Израиля было пересчитать потомков из колена Левия. Они пересчитали левитов от двадцати лет и старше. -
(ru) Новый русский перевод ·
По последним указаниям Давида перечислялись те из левитов, кому было от двадцати лет и выше. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Це на останній наказ Давида число синів Леві полічено від 20 років і вище. -
(en) King James Bible ·
For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above: -
(en) New International Version ·
According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more. -
(en) English Standard Version ·
For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward. -
(ua) Переклад Турконяка ·
оскільки в останніх словах Давида є кількість синів Левія — від двадцятилітніх і старших, -
(en) New King James Version ·
For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Через це по останньому приказу Давидовому полїчено левітів від двайцяти років і висше, -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо за останніми наказами Давида вони становлять число Левієвих сині́в від віку двадцяти літ і вище. -
(en) New Living Translation ·
In accordance with David’s final instructions, all the Levites twenty years old or older were registered for service. -
(en) Darby Bible Translation ·
For by the last words of David was this [done], -- the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward. -
(en) New American Standard Bible ·
For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward.