Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
David Organizes the Musicians
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела, сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трёх дочерей.
All these were the sons of Heman the king’s seer, according to the promise of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех, знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
The number of them along with their brothers, who were trained in singing to the Lord, all who were skillful, was 288.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители наравне с учениками.
And they cast lots for their duties, small and great, teacher and pupil alike.
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
The first lot fell for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, to him and his brothers and his sons, twelve;
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
четвёртый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the eighteenth, to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the twentieth, to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the twenty-first, to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их — двенадцать;
to the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;