Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 26:12
-
Синодальный перевод
Вот распределение привратников по главам семейств, способных на службу вместе с братьями их, для служения в доме Господнем.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это были вожди отрядов привратников. Привратники служили Господу в храме так, как делали их родственники. -
(ru) Новый русский перевод ·
Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цим чергам воротарів, тобто начальникам мужів, були доручені сторожі, як і їхнім братам, щоб служити в домі Господньому. -
(en) King James Bible ·
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD. -
(en) New International Version ·
These divisions of the gatekeepers, through their leaders, had duties for ministering in the temple of the Lord, just as their relatives had. -
(en) English Standard Version ·
These divisions of the gatekeepers, corresponding to their chief men, had duties, just as their brothers did, ministering in the house of the Lord. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Цим поділи дверей, начальникам сильних, черги для щоденного служіння, щоб, як і їхні брати, вони служили в Господньому домі. -
(en) New King James Version ·
Among these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having duties just like their brethren, to serve in the house of the Lord. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце порядок воротарів по головах родин, здібних до служби вкупі з їх братами, щоб служити в домі Господньому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
У цих були че́рги придве́рних, за головами мужчин, че́рги відповідно до їхніх братів на слу́ження в Господньому домі. -
(en) New Living Translation ·
These divisions of the gatekeepers were named for their family leaders, and like the other Levites, they served at the house of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
Among these were the divisions of the doorkeepers, among the head-men, as to the charges together with their brethren, for performing the service in the house of Jehovah. -
(en) New American Standard Bible ·
To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD.