Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 26:17
-
Синодальный перевод
К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Шесть левитов каждый день стояли на страже у восточных ворот, четыре левита каждый день стояли на страже у северных ворот, четыре левита стояли у южных ворот, и два левита охраняли склады. -
(ru) Новый русский перевод ·
шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
На схід стояло щодня по шість, на північ щодня по чотири, і на південь щодня по чотири, а коло комор по два. -
(en) King James Bible ·
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and toward Asuppim two and two. -
(en) New International Version ·
There were six Levites a day on the east, four a day on the north, four a day on the south and two at a time at the storehouse. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На сході — шість на день, на півночі — чотири на день, на півдні — чотири на день, і при Есефіні два. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На схід по шість левітів, на північ по чотири, на південь по чотири, а коло комор по два. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На схід — шість Левитів, на північ — четверо на день, на пі́вдень — четверо на день, а для комори — по двоє. -
(en) New Living Translation ·
Six Levites were assigned each day to the east gate, four to the north gate, four to the south gate, and two pairs at the storehouse. -
(en) Darby Bible Translation ·
Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and in the storehouse two [and] two. -
(en) New American Standard Bible ·
On the east there were six Levites, on the north four daily, on the south four daily, and at the storehouse two by two.