Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Паралипоменон 26:22
-
Синодальный перевод
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сыновьями Иехиела были Зефам и его брат Иоиль. Они отвечали за ценные вещи в храме Господа. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сини ж Єхієла: Зетам та його брат Йоіл були над скарбами Господнього дому. -
(en) King James Bible ·
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD. -
(en) New International Version ·
the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the Lord. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сини Іїла, Зетом і Йоіл, — брати над скарбами Господнього дому. -
(en) New King James Version ·
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the Lord. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сини Ехієлові: Зетам та брат його Йоїль доглядали скарбів Божого дому, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сини Єхіїлі: Зетам та Йоїл, брат його, над ска́рбами Господнього дому. -
(en) New Living Translation ·
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah. -
(en) New American Standard Bible ·
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.