Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

Синодальный перевод

Переклад Огієнка

  • Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
  • А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
  • четвёртого Ноху и пятого Рафу.
  • четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
  • Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
  • И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселённых в Манахаф:
  • А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
  • Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
  • і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
  • Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жён своих.
  • А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
  • И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
  • І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
  • Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
  • і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
  • От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
  • А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
  • Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, —
  • А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
  • и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
  • А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
  • Ахио, Шашак, Иремоф,
  • А Ахйо, Шашак і Єремот,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • і Зевадія, і Арад, і Адер,
  • Михаил, Ишфа и Иоха — сыновья Берии.
  • і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
  • Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
  • Ишмерай, Излия и Иовав — сыновья Елпаала.
  • і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
  • Иаким, Зихрий, Завдий,
  • А Яким, і Зіхрі, і Завді,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
  • Адаия, Бераия и Шимраф — сыновья Шимея.
  • і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
  • Ишпан, Евер, Елиил,
  • А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • і Хананія, і Елам, і Антотійя,
  • Ифдия и Фенуил — сыновья Шашака.
  • і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
  • Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
  • Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
  • і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
  • Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
  • Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
  • В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, — имя жены его Мааха, —
  • А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
  • и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
  • Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
  • А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
  • Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
  • Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
  • А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
  • Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
  • Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
  • А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
  • Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
  • А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
  • У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
  • А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
  • Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
  • А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
  • Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
  • А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

  • ← (1 Паралипоменон 7) | (1 Паралипоменон 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025