Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Паралипоменон 14) | (2 Паралипоменон 16) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Тогда на Азарию, сына Одедова, сошёл Дух Божий,
  • Дух Божий сошел на Азарию, сына Одеда.
  • и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.
  • Он вышел навстречу Асе и сказал ему:
    — Послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин. Господь с вами, когда вы с Ним. Если вы будете искать Его, то Он откроется вам, но если оставите Его, Он оставит вас.
  • Многие дни Израиль будет без Бога истинного, и без священника учащего, и без закона;
  • Долгое время Израиль оставался без истинного Бога, без священника, который бы учил, и без Закона.
  • но когда он обратится в тесноте своей к Господу, Богу Израилеву, и взыщет Его, Он даст им найти Себя.
  • Но в беде они обратились к Господу, Богу Израиля, стали искать Его, и Он открылся им.
  • В те времена не будет мира ни выходящему, ни входящему, ибо великие волнения будут у всех жителей земель;
  • Никто в те дни не мог спокойно путешествовать, потому что во всех странах были смутные времена.
  • народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведёт их в смятение всякими бедствиями.
  • Род уничтожал род, и город шел на город, потому что всевозможные беды от Бога повергали их в смятение.61
  • Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши, потому что есть возмездие за дела ваши.
  • А вы будьте тверды и не опускайте рук, потому что ваш труд будет вознагражден.
  • Когда услышал Аса слова сии и пророчество, сына Одеда пророка, то ободрился и изверг мерзости языческие из всей земли Иудиной и Вениаминовой и из городов, которые он взял на горе Ефремовой, и обновил жертвенник Господень, который пред притвором Господним.
  • Услышав эти слова, пророчество Азарии, сына пророка Одеда, Аса собрался с духом. Он убрал ненавистных идолов из всех земель Иуды и Вениамина и из городов, которые он взял в нагорьях Ефрема. Он восстановил жертвенник Господа, который находился перед притвором Господнего дома.
  • И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.
  • Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина вместе с переселенцами из земель Ефрема, Манассии и Симеона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Израиля, когда они увидели, что с ним Господь, его Бог.
  • И собрались в Иерусалим в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы;
  • Они собрались в Иерусалиме в третьем месяце пятнадцатого года правления Асы.
  • и принесли в день тот жертву Господу из добычи, которую привели, из крупного скота семьсот и из мелкого семь тысяч;
  • В то время они принесли в жертву Господу семьсот голов крупного скота и семь тысяч голов мелкого скота из добычи, которую они взяли.
  • и вступили в завет, чтобы взыскать Господа, Бога отцов своих, от всего сердца своего и от всей души своей;
  • Они вступили в завет, чтобы всем сердцем и всей душой искать Господа, Бога своих отцов.
  • а всякий, кто не станет искать Господа, Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина.
  • Все, кто не искал Господа, Бога Израиля, должны были быть преданы смерти, будь то мужчина или женщина.
  • И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов.
  • Они громким голосом поклялись Господу под восклицания, под звуки труб и рогов.
  • И радовались все Иудеи сей клятве, потому что от всего сердца своего клялись и со всем усердием взыскали Его, и Он дал им найти Себя. И дал им Господь покой со всех сторон.
  • Весь народ Иудеи радовался о клятве, потому что они дали ее от всего сердца. Они ревностно искали Бога, и Он открылся им. Господь даровал им мир со всех сторон.
  • И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан её, и изрубил в куски, и сжёг на долине Кедрона.
  • Еще царь Аса лишил мать своего отца, Мааху, положения царицы-матери, за то, что она сделала отвратительный столб Ашеры. Аса срубил столб, поломал его и сжег в долине Кедрон.
  • Хотя высоты не были отменены у Израиля, но сердце Асы было вполне предано Господу во все дни его.
  • Он не упразднил в Израиле святилищ на возвышенностях, но сердце его было все же полностью предано Господу во все дни его жизни.
  • И внёс он посвящённое отцом его и своё посвящение в дом Божий, серебро и золото и сосуды.
  • Он внес в Божий дом серебро, золото и различную утварь, которые посвятили он сам и его отец.
  • И не было войны до тридцать пятого года царствования Асы.
  • До тридцать пятого года правления Асы не было войны.

  • ← (2 Паралипоменон 14) | (2 Паралипоменон 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025