Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 17:12
-
Синодальный перевод
И возвышался Иосафат всё более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосафат становился всё более и более могущественным. Он построил в Иудее крепости и города для запасов. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосафат становился все сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак Йосафат поволі підносився дедалі вище вгору й збудував в Юдеї замки й міста-склади. -
(en) King James Bible ·
And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store. -
(en) New International Version ·
Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah -
(en) English Standard Version ·
And Jehoshaphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store cities, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йосафат усе йшов угору аж до висоти і збудував поселення в Юдеї і сильні міста. -
(en) New King James Version ·
So Jehoshaphat became increasingly powerful, and he built fortresses and storage cities in Judah. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І підносився Йосафат все висше в гору й побудував в Юдеї твердинї та міста запасові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си. -
(en) New Living Translation ·
So Jehoshaphat became more and more powerful and built fortresses and storage cities throughout Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehoshaphat waxed exceeding great; and he built in Judah castles and store-cities. -
(en) New American Standard Bible ·
So Jehoshaphat grew greater and greater, and he built fortresses and store cities in Judah.