Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 19:5
-
Синодальный перевод
И поставил судей на земле по всем укреплённым городам Иудеи в каждом городе,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосафат выбрал судей в Иудее для каждой крепости. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он назначил судей в стране, в каждом из укрепленных городов Иудеи. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він настановив суддів у краю по всіх укріплених містах Юдеї, в кожному місті, -
(en) King James Bible ·
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city, -
(en) New International Version ·
He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah. -
(en) English Standard Version ·
He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він поставив суддів в усіх укріплених містах Юди, у кожному місті, -
(en) New King James Version ·
Then he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І понастановляв суддїв в землї по всїх утверджених містах Юдеї, в кожному містї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І понаставля́в він суддів у Краю́, по всіх укрі́плених Юдиних містах, для кожного міста. -
(en) New Living Translation ·
He appointed judges throughout the nation in all the fortified towns, -
(en) Darby Bible Translation ·
And he set judges in the land throughout the fortified cities of Judah, city by city. -
(en) New American Standard Bible ·
Reforms Instituted
He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city.