Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 20:30
-
Синодальный перевод
И спокойно стало царство Иосафатово, и дал ему Бог его покой со всех сторон.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому в царстве Иосафата был мир. Бог Иосафата дал ему мир со всех сторон. -
(ru) Новый русский перевод ·
И в царстве Иосафата был мир, потому что Господь даровал ему покой со всех сторон. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак царство Йосафата зазнало миру, і його Бог дав йому спокій звідусіль. -
(en) King James Bible ·
So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about. -
(en) New International Version ·
And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side. -
(en) English Standard Version ·
So the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І царство Йосафата було в мирі, і його Бог дав йому спокій довкола. -
(en) New King James Version ·
Then the realm of Jehoshaphat was quiet, for his God gave him rest all around. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І стало спокійне царство Йосафатове, й дав йому Бог його спокій звідусїль. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І заспоко́їлося Йосафатове царство, і дав йому його Бог мир навколо. -
(en) New Living Translation ·
So Jehoshaphat’s kingdom was at peace, for his God had given him rest on every side. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the realm of Jehoshaphat was quiet; and his God gave him rest round about. -
(en) New American Standard Bible ·
So the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God gave him rest on all sides.