Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 23:4
-
Синодальный перевод
Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и левитов, будет привратниками у порогов,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот что вы должны сделать: треть священников и левитов, которые идут исполнять службу в субботу, будут охранять двери. -
(ru) Новый русский перевод ·
И вот что вы должны сделать: треть из вас — священники и левиты, которые заступают на службу в субботу, — должны стеречь двери храма, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось що ви зробите: третина вас, священики й левіти, що приходять на службу в суботу, буде за воротарів коло порогів; -
(en) King James Bible ·
This is the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the doors; -
(en) New International Version ·
Now this is what you are to do: A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath are to keep watch at the doors, -
(en) English Standard Version ·
This is the thing that you shall do: of you priests and Levites who come off duty on the Sabbath, one third shall be gatekeepers, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тепер же ось справа, яку зробите: Третина з вас, зі священиків і левітів, нехай вийде в суботу до брами виходу, -
(en) New King James Version ·
This is what you shall do: One-third of you entering on the Sabbath, of the priests and the Levites, shall be keeping watch over the doors; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось що ви вчинїть: третина вас, що приходять в суботу, з сьвященників та левітів, буде за воротарів коло порогів, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Оце та річ, яку зробите: третина з вас, що прихо́дите в суботу, із священиків та з Левитів, будете за придве́рних біля порогів. -
(en) New Living Translation ·
This is what you must do. When you priests and Levites come on duty on the Sabbath, a third of you will serve as gatekeepers. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is the thing which ye shall do: a third part of you that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be keepers of the doors; -
(en) New American Standard Bible ·
“This is the thing which you shall do: one third of you, of the priests and Levites who come in on the sabbath, shall be gatekeepers,