Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 30:19
-
Синодальный перевод
Но Езекия помолился за них, говоря: Господь благий да простит каждого, кто расположил сердце своё к тому, чтобы взыскать Господа Бога, Бога отцов своих, хотя и без очищения священного!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Езекия помолился за этих людей и произнёс молитву: "Господи Боже, Ты добр. Эти люди искренно хотели поклоняться Тебе так, как нужно, но они не очистились, как велит закон. Пожалуйста, прости этих людей. Ты — Бог, Которому подчинялись наши предки. Прости, даже если кто и не очистился, как велят правила Святого-Святых". -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Езекия помолился за них, сказав:
— Пусть простит Господь, Который благ, всякого, кто расположил свое сердце поискам Бога — Господа, Бога его отцов, даже если он поклоняется Ему, будучи нечист по уставу святилища. -
(ua) Переклад Хоменка ·
кожному, хто спрямував своє серце до того, щоб Шукати Бога, Господа Бога батьків своїх, хоч і без чистоти, належної святині.» -
(en) King James Bible ·
That prepareth his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary. -
(en) New International Version ·
who sets their heart on seeking God — the Lord, the God of their ancestors — even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
кожне серце, яке щиро шукає Господа, Бога їхніх батьків, і не за чистотою святині. -
(en) New King James Version ·
who prepares his heart to seek God, the Lord God of his fathers, though he is not cleansed according to the purification of the sanctuary.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Але Езекія помолився за їх, промовляючи: Нехай благий Господь простить кожного, хто направив своє серце до того, щоб шукати Господа Бога, Бога батьків своїх, хоч і без сьвятого обчищення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
хто все своє серце міцно встанови́в, щоб звертатися до Бога, Господа, Бога батьків своїх, хоч не зробив він за правилами чистости святині“. -
(en) New Living Translation ·
who decide to follow the LORD, the God of their ancestors, even though they are not properly cleansed for the ceremony.” -
(en) Darby Bible Translation ·
that has directed his heart to seek God, Jehovah the God of his fathers, although not according to the purification of the sanctuary. -
(en) New American Standard Bible ·
everyone who prepares his heart to seek God, the LORD God of his fathers, though not according to the purification rules of the sanctuary.”