Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 32:16
-
Синодальный перевод
И ещё многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуги царя Ассирийского говорили против Господа Бога и против Езекии, раба Божьего. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слуги царя Синаххериба говорили еще больше против Господа Бога и против Его слуги Езекии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І багато ще говорили його слуги проти Господа Бога й проти його слуги Єзекії. -
(en) King James Bible ·
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah. -
(en) New International Version ·
Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah. -
(en) English Standard Version ·
And his servants said still more against the Lord God and against his servant Hezekiah. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ще далі говорили його раби проти Господа Бога і проти Езекії, його раба. -
(en) New King James Version ·
Furthermore, his servants spoke against the Lord God and against His servant Hezekiah. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І багато ще говорили слуги його проти Господа Бога та проти Езекії, слуги його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ще говорили його раби на Господа, Бога, та на Його раба Єзекію. -
(en) New Living Translation ·
And Sennacherib’s officers further mocked the LORD God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult. -
(en) Darby Bible Translation ·
And his servants spoke yet more against Jehovah, the [true] God, and against his servant Hezekiah. -
(en) New American Standard Bible ·
His servants spoke further against the LORD God and against His servant Hezekiah.