Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 36:2
-
Синодальный перевод
Двадцати трёх лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоахазу было двадцать три года, когда он стал царём в Иудее, и царствовал он в Иерусалиме три месяца. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоахазу115 было двадцать три года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме три месяца. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Було ж Йоахазові 23 роки, як став царем у Єрусалимі, і царював З місяці, -
(en) King James Bible ·
Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йоахаз був двадцятитрилітнього віку, коли він зацарював, і три місяці царював у Єрусалимі, 2a а ім’я його матері — Амітал, дочка Єремії з Ловени. 2b І він чинив зло перед Господом згідно з усім, що робили його батьки. 2c І зв’язав його фараон Нехао в Девлаті в землі Емата, щоб він не царював у Єрусалимі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Було ж Йоахазові двайцять і три роки, як став царем, а царював три місяцї в Ерусалимі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Йоаха́з був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Joahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.