Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Паралипоменон 6:3
-
Синодальный перевод
И обратился царь лицом своим и благословил всё собрание Израильтян, — всё собрание Израильтян стояло, —
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соломон повернулся и благословил весь народ Израиля, стоявший перед ним. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда все собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І обернувся цар обличчям і поблагословив усю ізраїльську громаду, а ізраїльська громада стояла на ногах; -
(en) King James Bible ·
And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood. -
(en) New International Version ·
While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. -
(en) English Standard Version ·
Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І цар повернув своє обличчя, і поблагословив усе зібрання Ізраїля, а все зібрання Ізраїля стояло. -
(en) New King James Version ·
Solomon’s Speech upon Completion of the Work
Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повернувся царь своїм лицем і поблагословив увесь збір Ізраїлський — (бо ввесь збір Ізраїлський стояв), — -
(ua) Переклад Огієнка ·
І повернув цар обличчя своє, та й поблагословив увесь Ізраїлів збір, увесь же Ізраїлів збір стояв. -
(en) New Living Translation ·
Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing: -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.