Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Неемия 10) | (Неемия 12) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жребии, чтоб одна из десяти частей их шла на жительство в святой город Иерусалим, а девять оставались в прочих городах.
  • Старшини народу жили в Єрусалимі; решта ж народу кинули жереб, щоб один із десятьох ішов жити в Єрусалим, святе місто, а дев'ять десятих зоставалося в інших містах.
  • И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
  • Народ благословив усіх, що самохіть погодилися жити в Єрусалимі.
  • Вот главы страны, которые жили в Иерусалиме, — а в городах Иудеи жили, всякий в своём владении, по городам своим: Израильтяне, священники, левиты и нефинеи и сыновья рабов Соломоновых; —
  • А ось голови областей, що жили в Єрусалимі — бо в містах Юдеї кожний жив у своїй посілості, в своїх містах: ізраїльтяни, священики, левіти, нетінеї й сини слуг Соломона.
  • в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса,
  • В Єрусалимі жили з синів Юди та з синів Веніямина. З синів Юди: Атая, син Уззії, сина Захарії, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магалалела, з синів Переца;
  • и Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония.
  • і Масея, син Варуха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йоаріва, сина Захарії, сина Шелонія;
  • Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные.
  • всіх синів Переца, що жили в Єрусалимі, 468 мужів хоробрих.
  • И вот сыновья Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сын Иоеда, сын Федаии, сын Колаии, сын Маасеи, сын Ифиила, сын Исаии,
  • А ось сини Веніямина: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеди, сина Педаї, сина Колаї, сина Масеї, сина Ітієла, сина Ісаї;
  • и за ним Габбай, Саллай — девятьсот двадцать восемь.
  • а по ньому Габбай. Саллай, 928 усіх.
  • Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
  • Йоіл, син Зіхрі, був їхнім начальником, а Юда, син Гассенуа, був другим над містом.
  • Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
  • Із священиків: Єдая, син Йояріва, Яхин і
  • Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
  • Серая, син Хілкії, сина Мешуллама, сина Цадока, сина Мерайота, сина Ахітува, управитель над домом Божим,
  • и братья их, отправлявшие службу в доме Божием, — восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Пашхура, сын Малхии,
  • і їхні брати, що були на роботі при домі Божому, 822; і Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарії, сина Пашхура, сина Малкії,
  • и братья его, главы поколений — двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера,
  • і його брати, голови родин, 242; і Амасай, син Азарела, сина Ахзая, сина Мешіллемота, сина Іммера,
  • и братья его, люди отличные — сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
  • і його брати, мужі відважні, 128 Начальником над ними був Завдієл, син Гаггедоліма.
  • А из левитов: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии, сын Вунния,
  • З левітів же: Шемая, син Хашува, син Азрікама, сина Хашавії, сина Буні;
  • и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,
  • Шаветай і Йозавад, з головних левітів, призначений до зовнішньої служби дому Божого;
  • и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй по нём из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна.
  • Маттанія, син Міхи, син Завді, сина Асафа, був провідником, що проводив пісні славословлення для молитви; Бакбукія, другий з його братів, й Авда, син Шаммуа, сина Галала, сина Єдутуна.
  • Всех левитов во святом городе двести восемьдесят четыре.
  • Усіх левітів у святому місті 284.
  • А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот — сто семьдесят два.
  • Воротарі: Аккув, Талмон і їхні брати, що стерегли брами, 172.
  • Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своём уделе.
  • Решта ж ізраїльтян, священиків, левітів жили по всіх містах Юдеї, кожен у своїй спадщині.
  • А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа.
  • Нетінеї ж жили на Офелі; Ціха й Гішпа були над нетінеями.
  • Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззий, сын Вания, сын Хашавии, сын Матфании, сын Михи, из сыновей Асафовых, которые были певцами при служении в доме Божием,
  • Начальником же левітів у Єрусалимі був Уззій, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з синів Асафа, співців, при службі в домі Божому,
  • потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определённое содержание.
  • бо був наказ царя щодо них і встановлене забезпечення для співців на кожний день.
  • И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа.
  • Петахія, син Мешезавела, з синів Зераха, сина Юди, був відпоручником царя в усіх справах щодо народу.
  • Из живших же в сёлах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от неё городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и сёлах его,
  • Щождо сіл та їхніх піль, то деякі сини Юди жили в Кіріят-Арбі та в приналежних до неї містечках; у Дівоні й в приналежних до нього містечках; в Єкавцелі та його селах;
  • в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете,
  • в Єшуї, в Моладі, в Бет-Пелеті,
  • в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от неё городах,
  • в Хацар-Шуалі, в Версавії й в приналежних до неї містечках;
  • в Секелаге, в Мехоне и зависящих от неё городах,
  • в Ціклазі, в Мехоні й в приналежних до неї містечках;
  • в Ен-Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,
  • в Ен-Ріммоні, в Цорі, в Ярмуті,
  • в Заноахе, Одолламе и сёлах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от неё городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
  • в Заноаху, в Адулламі й їхніх селах; в Лахіші та на його полях: в Азеці й приналежних до неї містечках. Вони осілись від Версавії до Гінном-долини.
  • Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,
  • Сини ж Веніямина мешкали в Геві, Міхмасі, Айї, Бетелі й приналежних до нього містечках:
  • в Анафофе, Нове, Анании,
  • в Анатоті, Нові, Ананії,
  • Гацоре, Раме, Гиффаиме,
  • в Хацорі, Рамі, Гіттаїмі,
  • Хадиде, Цевоиме, Неваллате,
  • в Хадіді, Цевоїмі, Неваллаті,
  • Лоде, Оно, в долине Харашиме.
  • в Лоді, Оно й долині Ремісників.
  • И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.
  • А з левітів деякі частини належали до Юди та Веніямина.

  • ← (Неемия 10) | (Неемия 12) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025